Чародеев
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
 Genesis 41:8 NRT
8 У́тром его́ не оставляла трево́га.
8 [In The Morning, Morning] [his, him, it] [never, not] оставляла anxiety.
Он созва́л всех чародеев и мудрецо́в Еги́пта и рассказа́л им свои́ сны,
He [assembling, convened, gathered] [all, everyone] чародеев and [sages, wise, wise men] Egypt and [he told me, told] [it, them] their dreams,
но никто́ не смог их истолкова́ть.
[but, yet] [no one, nobody] [never, not] able [them, their] [discern, interpret, interpreter].
So in the morning his spirit was troubled,
and he sent and called for all the magicians of Egypt and all its wise men.
Pharaoh told them his dreams,
but there was none who could interpret them to Pharaoh.
Genesis 41:8 ESV

And it came to pass in the morning that his spirit was troubled;
and he sent and called for all the magicians of Egypt,
and all the wise men thereof:
and Pharaoh told them his dream;
but there was none that could interpret them unto Pharaoh.
Genesis 41:8 KJV
 
 Revelation 21:8 RUSV
8 Боязливых же и неверных,
8 Боязливых [but, same, then] and неверных,
и скверных и уби́йц,
and скверных and [killers, killers', murderers],
и любодеев и чародеев,
and любодеев and чародеев,
и идолослужителей и всех лжецов у́часть в о́зере,
and идолослужителей and [all, everyone] лжецов fate [at, in, of, on] [lake, pond],
горящем огнём и серою.
горящем [by fire, fire, flame] and серою.
Э́то смерть втора́я.
[That, This, It] [death, dying] [second, the second].

But the fearful,
and unbelieving,
and the abominable,
and murderers,
and whoremongers,
and sorcerers,
and idolaters,
and all liars,
shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone:
which is the second death.
Revelation 21:8 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Чародеев.htm   Revision: 5/2/2025 3:58:20 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED