. Барана ( Ram , The Ram )

 BAH-rah-nah bah-RAH-nah
 Noun - Masculine - Singular - Animal
NRT Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 15:9 NRT
9 Госпо́дь сказа́л ему́:
9 Lord [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Приведи́ Мне трехлетнюю телицу,
Bring [Me, To Me] трехлетнюю телицу,
трехлетнюю козу́ и трехлетнего барана,
трехлетнюю [a goat, goat] and трехлетнего [ram, the ram],
а та́кже принеси́ го́рлицу и молодо́го голубя.
[while, and, but] also [bring, bring it, get] turtledove and young [dove, pigeon].
He said to him,
“Bring me a heifer three years old,
a female goat three years old,
a ram three years old,
a turtledove,
and a young pigeon.”
Genesis 15:9 ESV

And he said unto him,
Take me an heifer of three years old,
and a she goat of three years old,
and a ram of three years old,
and a turtledove,
and a young pigeon.
Genesis 15:9 KJV
 
 Genesis 22:13 NRT
13 Авраа́м подня́л взгляд и уви́дел барана,
13 Abraham [lifted, lifting, raised] sight and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [ram, the ram],
кото́рый запу́тался рога́ми в зарослях.
[which, which the, who] confused [horns, with horns] [at, in, of, on] зарослях.
Он пошёл,
He [gone, went],
взял барана и принёс его́ в же́ртву всесожже́ния вме́сто сы́на.
took [ram, the ram] and brought [his, him, it] [at, in, of, on] [offering, sacrifice, the victim] (burnt offerings) (instead of) [a son, my son, son].
And Abraham lifted up his eyes and looked,
and behold,
behind him was a ram,
caught in a thicket by his horns.
And Abraham went and took the ram and offered it up as a burnt offering instead of his son.
Genesis 22:13 ESV

And Abraham lifted up his eyes,
and looked,
and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns:
and Abraham went and took the ram,
and offered him up for a burnt offering in the stead of his son.
Genesis 22:13 KJV
 
 Revision: 11/9/2024 5:44:44 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED