Бере́менности ( Pregnancy )

 bee-REH-meen-nahs-tee (?) = бе-РЕ-мен-нос-ти / бе-РЕ-ме-нно-сти [б'иер'ӭ́м'ьнːъс'т'ь / bʲɪˈrʲemʲɪnːəsʲtʲɪ]
 Noun - Feminine
(RUSV: 1 + NRT: 2) = 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
Бере́менность (1) : Бере́менности (3)
 Genesis 3:16 RUSV
16 Же́не сказа́л:
16 Wife [he said, said, say, saying, tell]:
умножа́я умно́жу скорбь твою́ в бере́менности твое́й;
multiplying [i will multiply, multiply] sorrow yours [at, in, of, on] pregnancy yours;
в боле́зни бу́дешь рожда́ть дете́й;
[at, in, of, on] [disability, disease, diseases, infirmity] [will you be, you will] [beget, to give birth] [child, children];
и к му́жу твоему́ влечение твоё,
and [to, for, by] husband yours влечение [thy, your],
и он бу́дет госпо́дствовать над тобо́ю.
and he [will be, would be] [dominate, prevail] above [by you, thee, you].
To the woman he said,
“I will surely multiply your pain in childbearing;
in pain you shall bring forth children.
Your desire shall be contrary to your husband,
but he shall rule over you.”
Genesis 3:16 ESV

Unto the woman he said,
I will greatly multiply thy sorrow and thy conception;
in sorrow thou shalt bring forth children;
and thy desire shall be to thy husband,
and he shall rule over thee.
Genesis 3:16 KJV
 
 Luke 1:26 NRT
26 Когда́ Елизаве́та была́ на шесто́м ме́сяце бере́менности,
26 When [Elisabeth, Elizabeth] was [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] sixth month pregnancy,
Бог посла́л ангела Гаврии́ла в галиле́йский го́род Назаре́т,
God sent [angel, the angel] Gabriel [at, in, of, on] galilean [city, town] Nazareth,
In the sixth month the angel Gabriel was sent from God to a city of Galilee named Nazareth,
Luke 1:26 ESV

And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee,
named Nazareth,
Luke 1:26 KJV
 
 Luke 1:36 NRT
36 Вот и твоя́ ро́дственница Елизаве́та то́же роди́т сы́на в её прекло́нные го́ды.
36 [Behold, Here, There] and yours [cousin, relative] [Elisabeth, Elizabeth] [too, also] (will give birth) [a son, my son, son] [at, in, of, on] her [elderly, old] years.
О ней говори́ли,
About her [they said, we talked],
что она́ беспло́дна,
[what, that, why] [she, she is] [barren, infertile],
но она́ уже́ на шесто́м ме́сяце бере́менности.
[but, yet] [she, she is] already [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] sixth month pregnancy.
And behold,
your relative Elizabeth in her old age has also conceived a son,
and this is the sixth month with her who was called barren.
Luke 1:36 ESV

And,
behold,
thy cousin Elisabeth,
she hath also conceived a son in her old age:
and this is the sixth month with her,
who was called barren.
Luke 1:36 KJV
 
 Revision: 9/20/2024 10:25:50 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED