Виффагии ( Bethphage )

 veef-fah-ghee-ee
(RUSV: 2 + NRT: 2) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
Виффагия (1) : Виффагии (4)
 Mark 11:1 NRT
1 Когда́ они́ прибли́зились к Виффагии и Вифа́нии селе́ниям,
1 When [they, they are] [closer, they got closer, we got closer] [to, for, by] Bethphage and [Bethabara, Bethany] [village, villages],
расположенным у Оли́вковой горы неподалёку от Иерусали́ма,
расположенным [at, by, with, of] [Olive, Olive Oil, Olives, Olivet] [mountains, the mountains] nearby from Jerusalem,
Иису́с посла́л вперёд двух ученико́в.
Jesus sent [ahead, forward] two disciples.
Now when they drew near to Jerusalem,
to Bethphage and Bethany,
at the Mount of Olives,
Jesus sent two of his disciples Mark 11:1 ESV

And when they came nigh to Jerusalem,
unto Bethphage and Bethany,
at the mount of Olives,
he sendeth forth two of his disciples,
Mark 11:1 KJV
 Mark 11:1 RUSV
1 Когда́ прибли́зились к Иерусали́му,
1 When [closer, they got closer, we got closer] [to, for, by] Jerusalem,
к Виффагии и Вифа́нии,
[to, for, by] Bethphage and [Bethabara, Bethany],
к горе Елеонской,
[to, for, by] [woe, grief, mountain, sorrow] [Olives, Olivet],
[Иису́с] посылает двух из ученико́в Свои́х
[Jesus] sends two [from, in, of, out] disciples Their
Now when they drew near to Jerusalem,
to Bethphage and Bethany,
at the Mount of Olives,
Jesus sent two of his disciples Mark 11:1 ESV

And when they came nigh to Jerusalem,
unto Bethphage and Bethany,
at the mount of Olives,
he sendeth forth two of his disciples,
Mark 11:1 KJV
 
 Luke 19:29 NRT
29 Приближа́ясь к Виффагии и Вифа́нии,
29 Approaching [to, for, by] Bethphage and [Bethabara, Bethany],
что располо́жены у Оли́вковой горы,
[what, that, why] located [at, by, with, of] [Olive, Olive Oil, Olives, Olivet] [mountains, the mountains],
Он посла́л вперёд двух ученико́в,
He sent [ahead, forward] two disciples,
When he drew near to Bethphage and Bethany,
at the mount that is called Olivet,
he sent two of the disciples,
Luke 19:29 ESV

And it came to pass,
when he was come nigh to Bethphage and Bethany,
at the mount called the mount of Olives,
he sent two of his disciples,
Luke 19:29 KJV
 Luke 19:29 RUSV
29 И когда́ прибли́зился к Виффагии и Вифа́нии,
29 And when (got closer) [to, for, by] Bethphage and [Bethabara, Bethany],
к горе,
[to, for, by] [woe, grief, mountain, sorrow],
называ́емой Елеонскою,
called (The Mount Of Olives),
посла́л двух ученико́в Свои́х,
sent two disciples Their,
When he drew near to Bethphage and Bethany,
at the mount that is called Olivet,
he sent two of the disciples,
Luke 19:29 ESV

And it came to pass,
when he was come nigh to Bethphage and Bethany,
at the mount called the mount of Olives,
he sent two of his disciples,
Luke 19:29 KJV
 
 Revision: 9/21/2024 2:59:41 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED