Возгласи́в ( Exclaiming , Having Proclaimed )

 vahzg-lah-SEEF
RUSV Only: 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Mark 15:37 RUSV
37 Иису́с же,
37 Jesus [but, same, then],
возгласи́в гро́мко,
[exclaiming, having proclaimed] [loud, loudly],
испусти́л дух.
[give, let out] spirit.
And Jesus uttered a loud cry and breathed his last.
Mark 15:37 ESV

And Jesus cried with a loud voice,
and gave up the ghost.
Mark 15:37 KJV
 
 Mark 15:39 RUSV
39 Со́тник,
39 Centurion,
стоя́вший напро́тив Его́,
standing [against, in front of] [His, Him, It],
уви́дев,
[having seen, saw, seeing, seen],
что Он,
[what, that, why] He,
так возгласи́в,
so [exclaiming, having proclaimed],
испусти́л дух,
[give, let out] spirit,
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
и́стинно Челове́к Сей был Сын Бо́жий.
[truly, verily] [Man, Human, Person] This [be, to be, was, were] Son [God, God's].
And when the centurion,
who stood facing him,
saw that in this way he breathed his last,
he said,
“Truly this man was the Son of God!”
Mark 15:39 ESV

And when the centurion,
which stood over against him,
saw that he so cried out,
and gave up the ghost,
he said,
Truly this man was the Son of God.
Mark 15:39 KJV
 
 Luke 23:46 RUSV
46 Иису́с,
46 Jesus,
возгласи́в гро́мким го́лосом,
[exclaiming, having proclaimed] loud voice,
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
Отче!
Father!
в руки Твои́ предаю́ дух Мой.
[at, in, of, on] [arms, hand, hands] [Thy, Your] [betray, i betray] spirit [Mine, My].
И,
And,
сие́ сказа́в,
this [having said, having said that, said, saying],
испусти́л дух.
[give, let out] spirit.
Then Jesus,
calling out with a loud voice,
said,
“Father,
into your hands I commit my spirit!”
And having said this he breathed his last.
Luke 23:46 ESV

And when Jesus had cried with a loud voice,
he said,
Father,
into thy hands I commend my spirit:
and having said thus,
he gave up the ghost.
Luke 23:46 KJV
 
 Revision: 9/3/2024 11:54:22 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED