Genesis 39:12 NRT
12 Она́ схватила его́ за оде́жду и сказа́ла:
12 [She, She Is] схватила [his, him, it] [after, around, at, behind, over] clothes and ((she) said):
–Ложись со мной!
– Ложись [after, with] me!
Но он вы́рвался и убежа́л,
[But, Yet] he [broke out, escaped] and (ran away),
оста́вив ве́рхнюю оде́жду у неё в рука́х.
leaving [outer, top, upper] clothes [at, by, with, of] her [at, in, of, on] [hand, hands]. |
she caught him by his garment, saying, “Lie with me.” But he left his garment in her hand and fled and got out of the house. Genesis 39:12 ESV
And she caught him by his garment,
saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out. Genesis 39:12 KJV |
Mark 14:52 NRT
52 он вы́рвался и убежа́л го́лый,
52 he [broke out, escaped] and (ran away) naked,
оста́вив покрыва́ло в рука́х у стра́жников.
leaving cover [at, in, of, on] [hand, hands] [at, by, with, of] guards. |
but he left the linen cloth and ran away naked. Mark 14:52 ESV |