Genesis 8:7 NRT
7 и вы́пустил ворона,
7 and released [crow, raven],
и тот улетал и прилета́л обра́тно до тех пор,
and that улетал and [arrived, flew in, i arrived] back [before, until] those time,
пока́ вода́ на земле́ не вы́сохла.
[bye, while] water [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] [never, not] (dried up). |
and sent forth a raven. It went to and fro until the waters were dried up from the earth. Genesis 8:7 ESV
And he sent forth a raven,
which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth. Genesis 8:7 KJV |
Genesis 8:13 NRT
13 К пе́рвому дню пе́рвого ме́сяца шестьсо́т пе́рвого года жи́зни Но́я земля́ вы́сохла от воды.
13 [To, For, By] [first, the first] day [the first, original] months [six hundred, six hundreds] [the first, original] [of the year, years] life Noah earth (dried up) from [lake, water, waters].
Ной подня́л кры́шу ковче́га,
Noah [lifted, lifting, raised] [roof, the roof] [ark, the ark],
вы́глянул и уви́дел,
[i looked out, looked, looked out] and [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
что́ земля́ суха́я.
[what, that, why] earth dry. |
In the six hundred and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried from off the earth. And Noah removed the covering of the ark and looked, and behold, the face of the ground was dry. Genesis 8:13 ESV
And it came to pass in the six hundredth and first year,
in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry. Genesis 8:13 KJV |
Genesis 8:14 RUSV
14 И во второ́м ме́сяце,
14 And [in, on] second month,
к два́дцать седьмо́му дню ме́сяца,
[to, for, by] twenty [seventh, the seventh] day months,
земля́ вы́сохла.
earth (dried up). |
In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth had dried out. Genesis 8:14 ESV
And in the second month,
on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried. Genesis 8:14 KJV |
Revelation 16:12 RUSV
12 Шесто́й А́нгел вы́лил ча́шу свою́ в вели́кую ре́ку Евфра́т:
12 Sixth Angel [poured it out, poured out] [chalice, bowl, cup] [its, my, thy, your] [at, in, of, on] [great, mighty] [river, the river] Euphrates:
и вы́сохла в ней вода́,
and (dried up) [at, in, of, on] her water,
что́бы готов был путь царя́м от восхода солнечного.
[to, so that, in order to, because of] [ready, prepared] [be, to be, was, were] [path, the way, way] [kings, to the kings] from восхода солнечного. |
And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates;
and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared. Revelation 16:12 KJV |