| Genesis 16:12 NRT 
12 Он бу́дет подо́бен дикому ослу́:  
12 He [will be, would be] [like, similar] (to the wild) [donkey, the donkey]:  
его́ руки бу́дут про́тив всех,  
[his, him, it] [arms, hand, hands] [will, be] against [all, everyone],  
и руки всех бу́дут про́тив него́,  
and [arms, hand, hands] [all, everyone] [will, be] against him,  
он бу́дет жить во вражде́ со все́ми свои́ми бра́тьями.  
he [will be, would be] [dwell, live] [in, on] [animosity, enmity, hostility, opposition] [after, with] (by all) (with their own) [brethren, brothers].  | 
He shall be a wild donkey of a man,  his hand against everyone and everyone's hand against him, and he shall dwell over against all his kinsmen.” Genesis 16:12 ESV 
And he will be a wild man;  his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren. Genesis 16:12 KJV |