Genesis 16:12 RUSV
12 он бу́дет [ме́жду] людьми́,
12 he [will be, would be] [[among, between, meanwhile]] people,
[как] ди́кий осел;
[[how, what, as, like (comparison)]] wild donkey;
руки его́ на всех,
[arms, hand, hands] [his, him, it] [on the, it, at, to, in, by] [all, everyone],
и руки всех на него́;
and [arms, hand, hands] [all, everyone] [on the, it, at, to, in, by] him;
жить бу́дет он пред лицем всех бра́тьев свои́х.
live [will be, would be] he [before, front] [face, hypocrite] [all, everyone] [brethren, brothers] their. |
He shall be a wild donkey of a man, his hand against everyone and everyone&#;s hand against him, and he shall dwell over against all his kinsmen.&#; Genesis 16:12 ESV
And he will be a wild man;
his hand will be against every man, and every man&#;s hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren. Genesis 16:12 KJV |
Matthew 3:4 NRT
4 Иоа́нн носи́л оде́жду из верблю́жьей шерсти и подпоя́сывался ко́жаным по́ясом.
4 John [carry, wore, worn, wear] clothes [from, in, of, out] camel wool and belted leather [belt, with a belt].
Пищей ему́ служи́ли саранча и ди́кий мёд.
Пищей [him, it, to him] served саранча and wild [honey, mead]. |
Now John wore a garment of camel&#;s hair and a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey. Matthew 3:4 ESV
And the same John had his raiment of camel&#;s hair,
and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey. Matthew 3:4 KJV |
Matthew 3:4 RUSV
4 Сам же Иоа́нн име́л оде́жду из верблю́жьего волоса и по́яс ко́жаный на чре́слах свои́х,
4 [Himself, Itself, Myself, Self] [but, same, then] John had clothes [from, in, of, out] [camel, camel's] hair and [belt, girdle] leather [on the, it, at, to, in, by] [loins, waist] their,
а пи́щею его́ бы́ли акри́ды и ди́кий мёд.
[while, and, but] [by food, food] [his, him, it] [been, has been, were] [acridae, grasshoppers, locusts, the acridae] and wild [honey, mead]. |
Now John wore a garment of camel&#;s hair and a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey. Matthew 3:4 ESV
And the same John had his raiment of camel&#;s hair,
and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey. Matthew 3:4 KJV |
Mark 1:6 NRT
6 Иоа́нн носи́л оде́жду из верблю́жьей шерсти и подпоя́сывался ко́жаным по́ясом.
6 John [carry, wore, worn, wear] clothes [from, in, of, out] camel wool and belted leather [belt, with a belt].
Ел он саранчу и ди́кий мёд.
Ate he саранчу and wild [honey, mead]. |
Now John was clothed with camel&#;s hair and wore a leather belt around his waist and ate locusts and wild honey. Mark 1:6 ESV
And John was clothed with camel&#;s hair,
and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey; Mark 1:6 KJV |
Mark 1:6 RUSV
6 Иоа́нн же носи́л оде́жду из верблю́жьего волоса и по́яс ко́жаный на чре́слах свои́х,
6 John [but, same, then] [carry, wore, worn, wear] clothes [from, in, of, out] [camel, camel's] hair and [belt, girdle] leather [on the, it, at, to, in, by] [loins, waist] their,
и ел акри́ды и ди́кий мёд.
and ate [acridae, grasshoppers, locusts, the acridae] and wild [honey, mead]. |
Now John was clothed with camel&#;s hair and wore a leather belt around his waist and ate locusts and wild honey. Mark 1:6 ESV
And John was clothed with camel&#;s hair,
and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey; Mark 1:6 KJV |