Matthew 6:12 NRT
12 Прости́ нам на́ши долги,
12 [Excuse, Forgive, Pardon, Sorry] [to us, us] our debts,
как и мы простили должника́м на́шим.
[how, what, as, like (comparison)] and [we, we are] простили debtors our. |
|
Matthew 6:12 RUSV
12 и прости́ нам долги на́ши,
12 and [excuse, forgive, pardon, sorry] [to us, us] debts our,
как и мы проща́ем должника́м на́шим;
[how, what, as, like (comparison)] and [we, we are] [forgive, we forgive] debtors our; |
|
Matthew 18:32 NRT
32 Тогда́ царь позва́л слугу́.
32 Then king called servant.
««ах ты,
««Ах you,
него́дный слуга́,
[unfit, useless, waste, worthless] servant,
–сказа́л он,
–[he said, said, say, saying, tell] he,
–я по твое́й просьбе прости́л тебе́ все долги,
–i [along, by, in, on, to, unto] yours просьбе [forgave, forgiven] [thee, you] [all, any, every, everybody, everyone] debts, |
Then his master summoned him and said to him, ‘You wicked servant! I forgave you all that debt because you pleaded with me. Matthew 18:32 ESV
Then his lord,
after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me: Matthew 18:32 KJV |