Bible  Matthew 6:1-34 Russian Synodal Version (RUSV)
 (Ру́сская Синода́льная Ве́рсия)  

 1    Смотрите,    не    твори́те    ми́лостыни    ва́шей    пред    людьми́    с    тем,    что́бы  
     SMOT-ree-tee
smaht-REE-tee  
 nyeh    tvah-REE-tee    MEE-lahs-tih-nee    VAH-shiy    pret    lewd-MEE    (s)-    tem    SHTOH-bih  
 1    See    [Never, Not]    Create    Alms    Your    [Before, Front]    People    [And, From, In, Of, With]    [By That, That]    [To, So That, In Order To, Because Of]  
 они́    ви́дели    вас:    ина́че    не    бу́дет    вам    награ́ды    от    Отца́    ва́шего    Небесного.  
 ah-NEE    VEE-dee-lee    vahs    ee-NAH-chee    nyeh    BOO-deet    vahm    nahg-RAH-dih    ot    aht-TSAH    VAH-shee-vah      
 [They, They Are]    [Have You Seen, Seen]    You    Otherwise    [Never, Not]    [Will Be, Would Be]    [To You, Ye, You]    [Awards, Prizes, Rewards]    From    [Father, The Father]    (Your His)    .  
 
 2    Ита́к,    когда́    твори́шь    ми́лостыню,    не    труби    пе́ред    собо́ю,    как    де́лают    лицеме́ры    в    синаго́гах  
     ee-TAHK    kah-g'DAH    tvah-REESH    MEE-lahs-tih-new    nyeh        PEH-reet    sah-BAW-yoo    kahk    DEH-lah-yoot    lee-tsee-MEH-rih    (v)-    see-nah-GAW-gahh  
 2    So    When    [Create, You Create]    Alms    [Never, Not]        Before    [By Myself, Yourself, Yourselves]    [How, What, As, Like (comparison)]    [Are Doing, Do, Doing, Make]    Hypocrites    [At, In, Of, On]    Synagogues  
 и    на    у́лицах,    что́бы    прославля́ли    их    лю́ди.    И́стинно    говорю́    вам:    они́    уже́    получа́ют    награ́ду    свою́.  
 ee    nuh    OO-lee-tsahh    SHTOH-bih    prahs-lahv-LYAH-lee    eehh    LEW-dee    EES-teen-nah    gah-vah-ROO    vahm    ah-NEE    oo-JEH    pah-loo-CHAH-yoot    nahg-RAH-doo    svah-YOO  
 And    [On The, It, At, To, In, By]    Streets    [To, So That, In Order To, Because Of]    Glorified    [Them, Their]    People.    [Truly, Verily]    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    [To You, Ye, You]    [They, They Are]    Already    [Get, Receive, They Get]    Reward    [Its, My, Thy, Your.]  
 
 3    У    тебя́    же,    когда́    твори́шь    ми́лостыню,    пусть  
     oo    tee-BYAH    zheh    kah-g'DAH    tvah-REESH    MEE-lahs-tih-new    poost  
 3    [At, By, With, Of]    You    [But, Same, Then]    When    [Create, You Create]    Alms    Let  
 левая    рука́    твоя́    не    зна́ет,    что    де́лает    пра́вая,  
     roo-KAH    tvah-YAH    nyeh    ZNAH-eet    shtoh    DEH-lah-eet    PRAH-vah-yah  
     [Arm, Hand]    Yours    [Never, Not]    Knows    [What, That, Why]    Does    Right  
 
 4    что́бы    ми́лостыня    твоя́    была́    вта́йне;    и  
     SHTOH-bih    MEE-lahs-tih-nyah    tvah-YAH    bih-LAH    VTI-nee    ee  
 4    [To, So That, In Order To, Because Of]    [Alms, Charity]    Yours    Was    Secretly    And  
 Оте́ц    твой,    ви́дящий    тайное,    воздаст    тебе́    я́вно.  
 ah-TYETS    tvoy    VEE-dee-shhiy            tee-BEH    YAHV-nah  
 Father    Your    Seeing            [Thee, You]    [Clearly, Obviously.]  
 
 5    И,    когда́    молишься,    не    будь,    как    лицеме́ры,    кото́рые    лю́бят    в    синаго́гах    и    на    углах  
     ee    kah-g'DAH        nyeh    boot    kahk    lee-tsee-MEH-rih    kah-TAW-rih-ee    LEW-beet    (v)-    see-nah-GAW-gahh    ee    nuh      
 5    And    When        [Never, Not]    Be    [How, What, As, Like (comparison)]    Hypocrites    [Which, Who]    Love    [At, In, Of, On]    Synagogues    And    [On The, It, At, To, In, By]      
 улиц,    останавливаясь,    моли́ться,    что́бы    показа́ться    пе́ред    людьми́.    И́стинно    говорю́    вам,    что    они́    уже́    получа́ют    награ́ду    свою́.  
         mah-LEET-syah    SHTOH-bih    pah-kah-ZAHT-syah    PEH-reet    lewd-MEE    EES-teen-nah    gah-vah-ROO    vahm    shtoh    ah-NEE    oo-JEH    pah-loo-CHAH-yoot    nahg-RAH-doo    svah-YOO  
         Pray    [To, So That, In Order To, Because Of]    [Shew, Show, Show Up, To Show Up]    Before    People.    [Truly, Verily]    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    [To You, Ye, You]    [What, That, Why]    [They, They Are]    Already    [Get, Receive, They Get]    Reward    [Its, My, Thy, Your.]  
 
 6    Ты    же,    когда́    молишься,    войди́    в    ко́мнату    твою́    и,    затворив    дверь    твою́,  
     tih    zheh    kah-g'DAH        vi-DEE    (v)-    KOM-nah-too    tvah-YOO    ee        dver    tvah-YOO  
 6    You    [But, Same, Then]    When        [Come In, Login]    [At, In, Of, On]    [A Room, Room]    Yours    And        Door    Yours  
 помолись    Отцу́    твоему́,    Кото́рый    вта́йне;    и    Оте́ц    твой,    ви́дящий    тайное,    воздаст    тебе́    я́вно.  
     aht-TSOO    tvah-ee-MOO    kah-TAW-riy    VTI-nee    ee    ah-TYETS    tvoy    VEE-dee-shhiy            tee-BEH    YAHV-nah  
     Father    Yours    [Which, Which The, Who]    Secretly    And    Father    Your    Seeing            [Thee, You]    [Clearly, Obviously.]  
 
 7    А    молясь,    не    говори́те    лишнего,    как    язы́чники,  
     ah        nyeh    gah-vah-REE-tee        kahk    yee-ZICH-nee-kee  
 7    [While, And, But]        [Never, Not]    [Say, Speak]        [How, What, As, Like (comparison)]    Pagans  
 и́бо    они́    ду́мают,    что    в    многословии    своём    бу́дут    услышаны;  
 EE-bah    ah-NEE    DOO-mah-yoot    shtoh    (v)-        svah-YOM    BOO-doot      
 [For, Because]    [They, They Are]    [Assume, Believe, They Think, Think]    [What, That, Why]    [At, In, Of, On]        His    [Will, Be]      
 
 8    не    уподобляйтесь    им,    и́бо    зна́ет    Оте́ц    ваш,    в  
     nyeh        eem    EE-bah    ZNAH-eet    ah-TYETS    vahsh    (v)-  
 8    [Never, Not]        [It, Them]    [For, Because]    Knows    Father    [Your, Yours]    [At, In, Of, On]  
 чём    вы    име́ете    нужду́,    пре́жде    ва́шего    прошения    у    Него́.  
 chom    vih    ee-MEH-ee-tee    nooj-DOO    PREJ-dee    VAH-shee-vah        oo    nyeh-VOH  
 [How, Than, What, Whence, Which, Why]    [Ye, You]    [Do You Have, Have, Own, You Have]    [I Am Waiting, Necessity, Need, Requirement]    Before    (Your His)        [At, By, With, Of]    Him.  
 
 9    Молитесь    же    так:    Отче    наш,    су́щий    на    небеса́х!    да    святи́тся    и́мя    Твоё;  
     MAW-lee-tees
mah-LEE-tees  
 zheh    tahk    ot-cheh    nahsh    SOO-shhiy    nuh    nee-bee-SAHH    dah    svee-TEET-syah    EE-myah    tvah-YAW  
 9    Pray    [But, Same, Then]    So    Father    Our    Existing    [On The, It, At, To, In, By]    Heaven    Yes    [Hallowed, Holy]    Name    [Thy, Your]  
 
 10    да    приидет    Ца́рствие    Твоё;    да    бу́дет    во́ля    Твоя́    и    на    земле́,    как    на    не́бе;  
     dah    pree-ee-det    TSAHRST-vee-ee    tvah-YAW    dah    BOO-deet    VAU-lyah    tvah-YAH    ee    nuh    zeem-LEH    kahk    nuh    NEH-bee  
 10    Yes    [Come, He Will Come, Will Come]    [Kingdom, The Kingdom]    [Thy, Your]    Yes    [Will Be, Would Be]    [Volition, Will]    Yours    And    [On The, It, At, To, In, By]    [Earth, Ground, Land, World]    [How, What, As, Like (comparison)]    [On The, It, At, To, In, By]    [Heaven, Sky]  
 
 11    хлеб    наш    насу́щный    дай    нам    на    сей    день;  
     hhlep    nahsh    nah-SOOSHH-niy    die    nahm    nuh    say    den  
 11    [Bread, Loaves, Shewbread]    Our    Urgent    Give    [To Us, Us]    [On The, It, At, To, In, By]    This    Day  
 
 12    и    прости́    нам    долги    на́ши,    как    и    мы    проща́ем    должникам    на́шим;  
     ee    prahs-TEE    nahm    DOL-ghee
dahl-GHEE  
 NAH-shee    kahk    ee    mih    prah-SHHAH-eem        NAH-sheem  
 12    And    [Excuse, Forgive, Pardon, Sorry]    [To Us, Us]    Debts    Our    [How, What, As, Like (comparison)]    And    [We, We Are]    [Forgive, We Forgive]        Our  
 
 13    и    не    введи́    нас    в    искуше́ние,    но    изба́вь    нас    от  
     ee    nyeh    vvee-DEE    nahs    (v)-    ees-koo-SHEH-nee-ee    noh    eez-BAHF    nahs    ot  
 13    And    [Never, Not]    [Enter, Lead, Lead On]    [Us, We]    [At, In, Of, On]    Temptation    [But, Yet]    [Deliver, Save]    [Us, We]    From  
 лука́вого.    И́бо    Твоё    есть    Ца́рство    и    си́ла    и    сла́ва    во    ве́ки.    Ами́нь.  
 loo-KAH-vah-vah    EE-bah    tvah-YAW    yest    TSAHRST-vah    ee    SEE-lah    ee    SLAH-vah    voh    VEH-kee    ah-MEEN  
 [Evil One, The Evil One.]    [For, Because]    [Thy, Your]    [There Are, There Is]    [Kingdom, The Kingdom]    And    [Energy, Force, Power, Strength]    And    [Glory, Fame]    In    [Eyelids, For Ever, Forever.]    Amen.  
 
 14    И́бо    е́сли    вы    бу́дете    проща́ть    лю́дям    согрешения  
     EE-bah    YES-lee    vih    BOO-dee-tee    prah-SHHAHT    LEW-deem      
 14    [For, Because]    [If, A, When, Unless]    [Ye, You]    [Will, Will Be]    Forgive    People      
 их,    то    простит    и    вам    Оте́ц    ваш    Небе́сный,  
 eehh    taw        ee    vahm    ah-TYETS    vahsh    nee-BES-niy  
 [Them, Their]    That        And    [To You, Ye, You]    Father    [Your, Yours]    Heavenly  
 
 15    а    е́сли    не    бу́дете    проща́ть    лю́дям    согрешения    их,  
     ah    YES-lee    nyeh    BOO-dee-tee    prah-SHHAHT    LEW-deem        eehh  
 15    [While, And, But]    [If, A, When, Unless]    [Never, Not]    [Will, Will Be]    Forgive    People        [Them, Their]  
 то    и    Оте́ц    ваш    не    простит    вам    согрешений    ва́ших.  
 taw    ee    ah-TYETS    vahsh    nyeh        vahm        VAH-sheehh  
 That    And    Father    [Your, Yours]    [Never, Not]        [To You, Ye, You]        [Thy, Your.]  
 
 16    Та́кже,    когда́    поститесь,    не    будьте    унылы,    как    лицеме́ры,    и́бо    они́    принима́ют    на    себя́  
     TAHK-jee    kah-g'DAH        nyeh    bood-teh        kahk    lee-tsee-MEH-rih    EE-bah    ah-NEE    pree-nee-MAH-yoot    nuh    see-BYAH  
 16    Also    When        [Never, Not]    [Abide, Be, Exist]        [How, What, As, Like (comparison)]    Hypocrites    [For, Because]    [They, They Are]    [Accept, Receive, Take, They Accept]    [On The, It, At, To, In, By]    [Itself, Myself, Yourself]  
 мрачные    лица,    что́бы    показа́ться    лю́дям    постящимися.    И́стинно    говорю́    вам,    что    они́    уже́    получа́ют    награ́ду    свою́.  
     LEE-tsah
lee-TSAH  
 SHTOH-bih    pah-kah-ZAHT-syah    LEW-deem        EES-teen-nah    gah-vah-ROO    vahm    shtoh    ah-NEE    oo-JEH    pah-loo-CHAH-yoot    nahg-RAH-doo    svah-YOO  
     Faces    [To, So That, In Order To, Because Of]    [Shew, Show, Show Up, To Show Up]    People    .    [Truly, Verily]    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    [To You, Ye, You]    [What, That, Why]    [They, They Are]    Already    [Get, Receive, They Get]    Reward    [Its, My, Thy, Your.]  
 
 17    А    ты,    когда́    постишься,    помажь    го́лову    твою́    и    умой    лице́    твоё,  
     ah    tih    kah-g'DAH            GAW-lah-voo    tvah-YOO    ee        lee-TSEH    tvah-YAW  
 17    [While, And, But]    You    When            Head    Yours    And        [Face, Person]    [Thy, Your]  
 
 18    что́бы    яви́ться    постящимся    не    пред    людьми́,    но    пред    Отцо́м  
     SHTOH-bih    yee-VEET-syah        nyeh    pret    lewd-MEE    noh    pret    aht-TSOM  
 18    [To, So That, In Order To, Because Of]    [Appear, Show Up, To Appear]        [Never, Not]    [Before, Front]    People    [But, Yet]    [Before, Front]    Father  
 твои́м,    Кото́рый    вта́йне;    и    Оте́ц    твой,    ви́дящий    тайное,    воздаст    тебе́    я́вно.  
 tvah-EEM    kah-TAW-riy    VTI-nee    ee    ah-TYETS    tvoy    VEE-dee-shhiy            tee-BEH    YAHV-nah  
 Yours    [Which, Which The, Who]    Secretly    And    Father    Your    Seeing            [Thee, You]    [Clearly, Obviously.]  
 
 19    Не    собирайте    себе́    сокровищ    на    земле́,    где    моль  
     nyeh        see-BEH        nuh    zeem-LEH    gdeh    mol  
 19    [Never, Not]        [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself]        [On The, It, At, To, In, By]    [Earth, Ground, Land, World]    [Somewhere, Where, Wherever]    Mole  
 и    ржа    истребляют    и    где    во́ры    подкапывают    и    крадут,  
 ee            ee    gdeh    VAU-rih        ee      
 And            And    [Somewhere, Where, Wherever]    [The Thieves, Thieves]        And      
 
 20    но    собирайте    себе́    сокро́вища    на    не́бе,    где    ни    моль,    ни  
     noh        see-BEH    sahk-RAW-vee-shhah    nuh    NEH-bee    gdeh    nee    mol    nee  
 20    [But, Yet]        [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself]    [Hidden Treasures, Treasures]    [On The, It, At, To, In, By]    [Heaven, Sky]    [Somewhere, Where, Wherever]    Neither    Mole    Neither  
 ржа    не    истребляют    и    где    во́ры    не    подкапывают    и    не    крадут,  
     nyeh        ee    gdeh    VAU-rih    nyeh        ee    nyeh      
     [Never, Not]        And    [Somewhere, Where, Wherever]    [The Thieves, Thieves]    [Never, Not]        And    [Never, Not]      
 
 21    и́бо    где    сокро́вище    ва́ше,    там    бу́дет    и    се́рдце    ва́ше.  
     EE-bah    gdeh    sahk-RAW-vee-shhee    VAH-sheh    tahm    BOO-deet    ee    SER-tseh    VAH-sheh  
 21    [For, Because]    [Somewhere, Where, Wherever]    Treasure    [Your, Yours]    There    [Will Be, Would Be]    And    [Heart, Hearts]    [Your, Yours.]  
 
 22    Свети́льник    для    тела    есть    о́ко.    Ита́к,    е́сли    о́ко  
     svee-TEEL-neek    dlyah    TEH-lah    yest    AW-kah    ee-TAHK    YES-lee    AW-kah  
 22    Lamp    For    Body    [There Are, There Is]    [Eye, The Eye.]    So    [If, A, When, Unless]    [Eye, The Eye]  
 твоё    бу́дет    чи́сто,    то    все    те́ло    твоё    бу́дет    светло́;  
 tvah-YAW    BOO-deet    CHEES-tah    taw    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 TEH-lah    tvah-YAW    BOO-deet    sveet-LAW  
 [Thy, Your]    [Will Be, Would Be]    [Purely, Clearly]    That    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    Body    [Thy, Your]    [Will Be, Would Be]    Light  
 
 23    е́сли    же    о́ко    твоё    бу́дет    ху́до,    то    все    те́ло    твоё    бу́дет  
     YES-lee    zheh    AW-kah    tvah-YAW    BOO-deet    HHOO-dah    taw    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 TEH-lah    tvah-YAW    BOO-deet  
 23    [If, A, When, Unless]    [But, Same, Then]    [Eye, The Eye]    [Thy, Your]    [Will Be, Would Be]    [Bad, Evil, It Is Bad]    That    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    Body    [Thy, Your]    [Will Be, Would Be]  
 темно́.    Ита́к,    е́сли    свет,    кото́рый    в    тебе́,    тьма,    то    какова    же    тьма?  
 teem-NAW    ee-TAHK    YES-lee    sveht    kah-TAW-riy    (v)-    tee-BEH    t'mah    taw        zheh    t'mah  
 Dark.    So    [If, A, When, Unless]    Light    [Which, Which The, Who]    [At, In, Of, On]    [Thee, You]    [Dark, Darkness]    That        [But, Same, Then]    [Dark, Darkness?]  
 
 24    Никто́    не    мо́жет    служи́ть    двум    господа́м:    и́бо    и́ли    одного́    бу́дет    ненави́деть,    а    друго́го  
     neek-TAW    nyeh    MAW-jeet    sloo-JEET    dvoom    gahs-pah-DAHM    EE-bah    EE-lee    ahd-nah-VAU    BOO-deet    nee-nah-VEE-deet    ah    droo-GAW-vah  
 24    [No One, Nobody]    [Never, Not]    [Can, May, Maybe]    [Serve, Serving]    [Both, Two]    [Gentlemen, Masters]    [For, Because]    Or    One    [Will Be, Would Be]    [Dislike, Hate, Hates, To Hate]    [While, And, But]    [Another, The Other One]  
 люби́ть;    и́ли    одному́    ста́нет    усе́рдствовать,    а    о    другом    нерадеть.    Не    мо́жете    служи́ть    Бо́гу    и    маммо́не.  
 lew-BEET    EE-lee    ahd-nah-MOO    STAH-neet    oo-SERDST-vah-vaht    ah    oah    DROO-gahm
droo-GOM  
 neh-rah-det    nyeh    MAW-jee-tee    sloo-JEET    BAW-goo    ee    mahm-MAW-nee  
 [Be In Love, Love, To Love]    Or    [Alone, To One]    [Become, It Will Become, Will Become]    [Be Diligent, Diligent, To Be Diligent]    [While, And, But]    About    [A Friend, Friend]    Neglect.    [Never, Not]    [Be Able To, Can, You Can]    [Serve, Serving]    God    And    Mammon.  
 
 25    Посему    говорю́    вам:    не    забо́тьтесь    для    души    ва́шей,    что    вам    есть    и    что    пить,  
     pah-SEH-moo
pah-see-MOO  
 gah-vah-ROO    vahm    nyeh    zah-BOT-tees    dlyah    DOO-shee
doo-SHEE  
 VAH-shiy    shtoh    vahm    yest    ee    shtoh    peet  
 25    Therefore    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    [To You, Ye, You]    [Never, Not]    [Anxious, Take Care]    For    [Lives, Souls]    Your    [What, That, Why]    [To You, Ye, You]    [There Are, There Is]    And    [What, That, Why]    [Drink, Thirsty]  
 ни    для    тела    ва́шего,    во    что    оде́ться.    Душа    не    бо́льше    ли    пищи,    и    те́ло    оде́жды?  
 nee    dlyah    TEH-lah    VAH-shee-vah    voh    shtoh    ah-DET-syah    DOO-shah
doo-SHAH  
 nyeh    BOL-shee    lee    PEE-shhee
pee-SHHEE  
 ee    TEH-lah    ah-DEJ-dih  
 Neither    For    Body    (Your His)    In    [What, That, Why]    (Get Dressed.)    Soul    [Never, Not]    [Again, Great, More]    Whether    [Food, Meat, Nutrition]    And    Body    [Clothes, Coats, Tunics?]  
 
 26    Взгляните    на    птиц    небе́сных:    они́    ни    се́ют,    ни    жнут,    ни    собира́ют    в  
         nuh    pteets    nee-BES-nihh    ah-NEE    nee    SEH-yoot    nee    jnoot    nee    sah-bee-RAH-yoot    (v)-  
 26        [On The, It, At, To, In, By]    Birds    Heavenly    [They, They Are]    Neither    Sow    Neither    [Reap, Reaping]    Neither    [Assemble, Collect, Gather]    [At, In, Of, On]  
 жи́тницы;    и    Оте́ц    ваш    Небе́сный    пита́ет    их.    Вы    не    гора́здо    ли    лу́чше    их?  
 JEET-nee-tsih    ee    ah-TYETS    vahsh    nee-BES-niy    pee-TAH-eet    eehh    vih    nyeh    gah-RAHZ-dah    lee    LOOCH-shee    eehh  
 [Breadbaskets, Granaries]    And    Father    [Your, Yours]    Heavenly    Nourishes    [Them, Their.]    [Ye, You]    [Never, Not]    [Considerably, Much, Much More]    Whether    [Better, Expedient]    [Them, Their?]  
 
 27    Да    и    кто    из    вас,    забо́тясь,    мо́жет    приба́вить    себе́    росту    [хотя́]    на    оди́н    ло́коть?  
     dah    ee    ktoh    ees    vahs    zah-BAW-tees    MAW-jeet    pree-BAH-veet    see-BEH        hhah-TYAH    nuh    ah-DEEN    LAW-kaht  
 27    Yes    And    Who    [From, In, Of, Out]    You    Caring    [Can, May, Maybe]    Add    [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself]        [Although, Though]    [On The, It, At, To, In, By]    [Alone, One]    [Elbow, Cubit?]  
 
 28    И    об    оде́жде    что    забо́титесь?    Посмотрите    на  
     ee    op    ah-DEJ-dee    shtoh    zah-BAW-tee-tees    pahs-MOT-ree-tee
pahs-maht-REE-tee  
 nuh  
 28    And    About    Clothes    [What, That, Why]    [Care, Take Care?]    [Look, See]    [On The, It, At, To, In, By]  
 полевые    ли́лии,    как    они́    расту́т:    ни    тру́дятся,    ни    пряду́т;  
     LEE-lee-ee    kahk    ah-NEE    rahs-TOOT    nee    TROO-deet-syah    nee    pree-DOOT  
     Lilies    [How, What, As, Like (comparison)]    [They, They Are]    [Grow, Grow Up, Growing]    Neither    [They Are Working, Working]    Neither    Spinning  
 
 29    но    говорю́    вам,    что    и    Соломо́н    во    всей  
     noh    gah-vah-ROO    vahm    shtoh    ee    sah-lah-MON    voh    vsay  
 29    [But, Yet]    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    [To You, Ye, You]    [What, That, Why]    And    Solomon    In    [All, The Whole, Whole]  
 сла́ве    свое́й    не    одева́лся    так,    как    вся́кая    из    них;  
 SLAH-vee    svah-YAY    nyeh    ah-dee-VAHL-syah    tahk    kahk    VSYAH-kah-yah    ees    neekh  
 [Glory, Honor]    [His, Mine]    [Never, Not]    [Dressed, Getting Dressed]    So    [How, What, As, Like (comparison)]    [All, Any, Each, Every]    [From, In, Of, Out]    [Them, They]  
 
 30    е́сли    же    траву́    полевую,    кото́рая    сего́дня    есть,    а    за́втра  
     YES-lee    zheh    trah-VOO        kah-TAW-rah-yah    see-GOD-nyah    yest    ah    ZAHVT-rah  
 30    [If, A, When, Unless]    [But, Same, Then]    Grass        Which    Today    [There Are, There Is]    [While, And, But]    [To Morrow, Tomorrow]  
 бу́дет    бро́шена    в    печь,    Бог    так    одева́ет,    кольми́    па́че    вас,    малове́ры!  
 BOO-deet    BRAW-shee-nah    (v)-    pech    bohh    tahk    ah-dee-VAH-eet    kahl-MEE    PAH-chee    vahs    mah-lah-VEH-rih  
 [Will Be, Would Be]    [Abandoned, Deserted, Forsaken]    [At, In, Of, On]    [Bake, Furnace, Oven, Roast, Stove]    God    So    [Clothe, Dresses]    Clothe    [More, Pace]    You    [Doubters, Faith, Of Little Faith, The Doubters]  
 
 31    Ита́к    не    забо́тьтесь    и    не    говори́те:    что  
     ee-TAHK    nyeh    zah-BOT-tees    ee    nyeh    gah-vah-REE-tee    shtoh  
 31    So    [Never, Not]    [Anxious, Take Care]    And    [Never, Not]    [Say, Speak]    [What, That, Why]  
 нам    есть?    и́ли    что    пить?    и́ли    во    что    оде́ться?  
 nahm    yest    EE-lee    shtoh    peet    EE-lee    voh    shtoh    ah-DET-syah  
 [To Us, Us]    [There Are, There Is?]    Or    [What, That, Why]    [Drink, Thirsty?]    Or    In    [What, That, Why]    (Get Dressed?)  
 
 32    потому́    что    всего́    э́того    и́щут    язы́чники,    и    потому́    что  
     pah-tah-MOO    shtoh    vsee-VAU    EH-tah-vah    EE-shhoot    yee-ZICH-nee-kee    ee    pah-tah-MOO    shtoh  
 32    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    [Total, Only, Altogether]    This    [Looking, Looking For]    Pagans    And    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]  
 Оте́ц    ваш    Небе́сный    зна́ет,    что    вы    име́ете    нужду́    во    всем    э́том.  
 ah-TYETS    vahsh    nee-BES-niy    ZNAH-eet    shtoh    vih    ee-MEH-ee-tee    nooj-DOO    voh    vsem    EH-tahm  
 Father    [Your, Yours]    Heavenly    Knows    [What, That, Why]    [Ye, You]    [Do You Have, Have, Own, You Have]    [I Am Waiting, Necessity, Need, Requirement]    In    [Everyone, To Everyone]    This.  
 
 33    Ищи́те    же    пре́жде    Ца́рства    Божия    и    правды    Его́,    и    э́то    все    прило́жится    вам.  
     ee-SHHEE-tee    zheh    PREJ-dee    TSAHRST-vah    baw-jee-yah    ee        yeh-VOAH    ee    EH-tuh    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 pree-LAW-jeet-syah    vahm  
 33    [Look, Look For, Search, Search For, Seek]    [But, Same, Then]    Before    Kingdoms    [God, God's]    And        [His, Him, It]    And    [That, This, It]    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    [Added, Attached, Follow, It Will Be Attached, Will Follow]    [To You, Ye, You.]  
 
 34    Ита́к    не    забо́тьтесь    о    завтрашнем    дне,    и́бо    за́втрашний    [сам]  
     ee-TAHK    nyeh    zah-BOT-tees    oah        dneh    EE-bah    ZAHVT-rahsh-niy    sahm  
 34    So    [Never, Not]    [Anxious, Take Care]    About        Day    [For, Because]    [Tomorrow, Tomorrow's]    [Himself, Itself, Myself, Self]  
 бу́дет    забо́титься    о    своём:    дово́льно    для    [ка́ждого]    дня    свое́й    забо́ты.  
 BOO-deet    zah-BAW-teet-syah    oah    svah-YOM    dah-VOL-nah    dlyah    KAHJ-dah-vah    dnyah    svah-YAY    zah-BAW-tih  
 [Will Be, Would Be]    (Take Care)    About    His    [Enough, Quite, Sufficiently, Suffice]    For    Everyone    [Days, Of The Day]    [His, Mine]    [Care, Cares, Concerns.]  
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28  

Russian Synodal Version (RUSV) - Public Domain
 
Email: Ron @ RTopics.com
 
 Revision: 4/9/2024 4:05:20 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED