John 6:63 RUSV
63 Дух животвори́т;
63 Spirit (gives life);
плоть не по́льзует нима́ло.
flesh [never, not] uses [nothing, not at all].
Слова,
[Speech, The Words, Word, Words],
кото́рые говорю́ Я вам,
[which, who] [i am talking, say, talking, tell] I [to you, ye, you],
суть дух и жизнь.
[essence, point] spirit and [life, living]. |
It is the Spirit who gives life; the flesh is no help at all. The words that I have spoken to you are spirit and life. John 6:63 ESV
It is the spirit that quickeneth;
the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life. John 6:63 KJV |
2 Corinthians 3:6 RUSV
6 Он дал нам спосо́бность быть служи́телями Но́вого Заве́та,
6 He gave [to us, us] ability [be, become, been, has been, to be, to become] [ministers, servants] [New, Recent] [Covenant, Testament, The Covenant],
не буквы,
[never, not] буквы,
но ду́ха,
[but, yet] spirit,
потому́ что буква убива́ет,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] буква [kills, murder, slaughter],
а дух животвори́т.
[while, and, but] spirit (gives life). |
Who also hath made us able ministers of the new testament;
not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life. 2 Corinthians 3:6 KJV |