Забудет

 ( Forget , He Will Forget, Will Forget )

 Verb - Masculine - Future Tense - Perfect
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 27:45 NRT
45 когда́ же гнев твоего́ бра́та ути́хнет,
45 when [but, same, then] [anger, rage, wrath] [thy, your] brother [it will calm down, it will subside, subside],
и он забудет то,
and he [forget, he will forget, will forget] that,
что́ ты ему́ сде́лал,
[what, that, why] you [him, it, to him] [did, done],
тогда́ я пошлю́ сказа́ть тебе́,
then i [i will send, send, send it] [say, speak, tell, to say, to tell] [thee, you],
что́ пора возвраща́ться.
[what, that, why] [it is time, season] [come back, return].
Заче́м мне терять вас обо́их в оди́н день?
[How, Wherefore, Why] [me, to me] терять you [both, both of them] [at, in, of, on] [alone, one] day?
until your brother's anger turns away from you,
and he forgets what you have done to him.
Then I will send and bring you from there.
Why should I be bereft of you both in one day?”
Genesis 27:45 ESV

Until thy brother's anger turn away from thee,
and he forget that which thou hast done to him:
then I will send,
and fetch thee from thence:
why should I be deprived also of you both in one day?
Genesis 27:45 KJV
 
 Proverbs 31:7 RUSV
7 Пусть он выпьет и забудет бе́дность свою́ и не вспомнит бо́льше о своём страда́нии.
7 Let he выпьет and [forget, he will forget, will forget] poverty [its, my, thy, your] and [never, not] вспомнит [again, great, more] about his suffering.

Let him drink,
and forget his poverty,
and remember his misery no more.
Proverbs 31:7 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Забудет.htm   Revision: 5/12/2025 5:18:08 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED