За́втрашний ( Tomorrow , Tomorrow's )

 ZAHVT-rahsh-niy
 Adjective - Nominative
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 6:34 NRT
34 Поэ́тому не трево́жьтесь о за́втрашнем дне;
34 [That Is Why, Therefore, Wherefore] [never, not] [anxious, worry] about [morrow, tomorrow] day;
за́втрашний день сам побеспокоится о себе́.
[tomorrow, tomorrow's] day [himself, itself, myself, self] побеспокоится about [himself, myself, thyself, to myself, yourself].
Для ка́ждого дня доста́точно свои́х тревог.
For [everyone, whosoever] [days, of the day] enough their тревог.
“Therefore do not be anxious about tomorrow,
for tomorrow will be anxious for itself.
Sufficient for the day is its own trouble.
Matthew 6:34 ESV

Take therefore no thought for the morrow:
for the morrow shall take thought for the things of itself.
Sufficient unto the day is the evil thereof.
Matthew 6:34 KJV
 Matthew 6:34 RUSV
34 Ита́к не забо́тьтесь о за́втрашнем дне,
34 So [never, not] [anxious, take care] about [morrow, tomorrow] day,
и́бо за́втрашний [сам] бу́дет забо́титься о своём:
[for, because] [tomorrow, tomorrow's] [[himself, itself, myself, self]] [will be, would be] (take care) about his:
дово́льно для [ка́ждого] дня свое́й забо́ты.
[enough, quite, sufficiently, suffice] for [[everyone, whosoever]] [days, of the day] [his, mine] [care, cares, concerns].
“Therefore do not be anxious about tomorrow,
for tomorrow will be anxious for itself.
Sufficient for the day is its own trouble.
Matthew 6:34 ESV

Take therefore no thought for the morrow:
for the morrow shall take thought for the things of itself.
Sufficient unto the day is the evil thereof.
Matthew 6:34 KJV
 
 Revision: 9/3/2024 12:26:56 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED