Matthew 6:30 NRT
30 Но е́сли Бог так одева́ет полеву́ю траву́,
30 [But, Yet] [if, a, when, unless] God so [clothe, dresses] field grass,
кото́рая сего́дня есть,
which today [there are, there is],
а за́втра бу́дет бро́шена в печь,
[while, and, but] [to morrow, tomorrow] [will be, would be] [abandoned, deserted, forsaken] [at, in, of, on] [bake, furnace, oven, roast, stove],
то не оде́нет ли Он и вас,
that [never, not] [clothe, dress up, will dress] whether He and you,
малове́ры?
[doubters, faith, of little faith, the doubters]? |
But if God so clothes the grass of the field, which today is alive and tomorrow is thrown into the oven, will he not much more clothe you, O you of little faith? Matthew 6:30 ESV
Wherefore,
if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith? Matthew 6:30 KJV |
Matthew 6:30 RUSV
30 е́сли же траву́ полеву́ю,
30 [if, a, when, unless] [but, same, then] grass field,
кото́рая сего́дня есть,
which today [there are, there is],
а за́втра бу́дет бро́шена в печь,
[while, and, but] [to morrow, tomorrow] [will be, would be] [abandoned, deserted, forsaken] [at, in, of, on] [bake, furnace, oven, roast, stove],
Бог так одева́ет,
God so [clothe, dresses],
кольми́ па́че вас,
clothe [more, pace] you,
малове́ры!
[doubters, faith, of little faith, the doubters]! |
But if God so clothes the grass of the field, which today is alive and tomorrow is thrown into the oven, will he not much more clothe you, O you of little faith? Matthew 6:30 ESV
Wherefore,
if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith? Matthew 6:30 KJV |
Luke 12:28 NRT
28 Но е́сли Бог так одева́ет траву́ на по́ле,
28 [But, Yet] [if, a, when, unless] God so [clothe, dresses] grass [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field,
кото́рая сего́дня есть,
which today [there are, there is],
а за́втра бу́дет бро́шена в печь,
[while, and, but] [to morrow, tomorrow] [will be, would be] [abandoned, deserted, forsaken] [at, in, of, on] [bake, furnace, oven, roast, stove],
то не оде́нет ли Он и вас,
that [never, not] [clothe, dress up, will dress] whether He and you,
малове́ры?
[doubters, faith, of little faith, the doubters]? |
But if God so clothes the grass, which is alive in the field today, and tomorrow is thrown into the oven, how much more will he clothe you, O you of little faith! Luke 12:28 ESV
If then God so clothe the grass,
which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more will he clothe you, O ye of little faith? Luke 12:28 KJV |
Luke 12:28 RUSV
28 Е́сли же траву́ на по́ле,
28 [If, A, When, Unless] [but, same, then] grass [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field,
кото́рая сего́дня есть,
which today [there are, there is],
а за́втра бу́дет бро́шена в печь,
[while, and, but] [to morrow, tomorrow] [will be, would be] [abandoned, deserted, forsaken] [at, in, of, on] [bake, furnace, oven, roast, stove],
Бог так одева́ет,
God so [clothe, dresses],
то кольми́ па́че вас,
that clothe [more, pace] you,
малове́ры!
[doubters, faith, of little faith, the doubters]! |
But if God so clothes the grass, which is alive in the field today, and tomorrow is thrown into the oven, how much more will he clothe you, O you of little faith! Luke 12:28 ESV
If then God so clothe the grass,
which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more will he clothe you, O ye of little faith? Luke 12:28 KJV |
Luke 13:32 NRT
32 Иису́с отве́тил:
32 Jesus answered:
–Пойди́те и переда́йте э́той лиси́це:
–[Come, Go] and (pass it on) this [fox, the fox]:
«Я бу́ду изгоня́ть де́монов и исцеля́ть люде́й сего́дня и за́втра,
«I [i will, will] [banish, cast out, evict, exile, expel] [demons, devils] and heal [human, of people, people] today and [to morrow, tomorrow],
а на тре́тий день Я зако́нчу Своё де́ло».
[while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] third day I (i will finish it) (Its Own) [affair, business]». |
And he said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I finish my course. Luke 13:32 ESV
And he said unto them,
Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third day I shall be perfected. Luke 13:32 KJV |
Luke 13:32 RUSV
32 И сказа́л им:
32 And [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
пойди́те,
[come, go],
скажи́те э́той лиси́це:
tell this [fox, the fox]:
се,
[this, that, all],
изгоня́ю бе́сов и соверша́ю исцеле́ния сего́дня и за́втра,
[cast out, drive out, expel] [demons, devils] and [i do, making, making a mistake, perform] [cure, healing] today and [to morrow, tomorrow],
и в тре́тий [день] ко́нчу;
and [at, in, of, on] third [day] [finish, i will finish, perfected]; |
And he said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I finish my course. Luke 13:32 ESV
And he said unto them,
Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third day I shall be perfected. Luke 13:32 KJV |
Luke 13:33 NRT
33 Но сего́дня,
33 [But, Yet] today,
за́втра и послеза́втра Я до́лжен идти́ да́льше,
[to morrow, tomorrow] and [day after tomorrow, the day after tomorrow] I [must, ought, should] [go, to go] [ahead, beyond, farther, further],
потому́ что проро́к не мо́жет поги́бнуть вне Иерусали́ма!
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [prophet, the prophet] [never, not] [can, may, maybe] [die, perish, to die] outside Jerusalem! |
Nevertheless, I must go on my way today and tomorrow and the day following, for it cannot be that a prophet should perish away from Jerusalem.’ Luke 13:33 ESV
Nevertheless I must walk to day,
and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem. Luke 13:33 KJV |
Luke 13:33 RUSV
33 а впро́чем,
33 [while, and, but] [however, nevertheless],
Мне должно́ ходи́ть сего́дня,
[Me, To Me] [must, should] [to walk, walk, walked] today,
за́втра и в после́дующий день,
[to morrow, tomorrow] and [at, in, of, on] [following, subsequent] day,
потому́ что не быва́ет,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [never, not] [it happens, things happen],
что́бы проро́к поги́б вне Иерусали́ма.
[to, so that, in order to, because of] [prophet, the prophet] [perish, perished] outside Jerusalem. |
Nevertheless, I must go on my way today and tomorrow and the day following, for it cannot be that a prophet should perish away from Jerusalem.’ Luke 13:33 ESV
Nevertheless I must walk to day,
and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem. Luke 13:33 KJV |
Acts 23:15 RUSV
15 Ита́к,
15 So,
ны́не же вы с синедрионом да́йте знать тысяченача́льнику,
[currently, now] [but, same, then] [ye, you] [and, from, in, of, with] синедрионом (give me) [knew, know, knoweth, to know] [to the commander of thousands, to the thousand commander],
что́бы он за́втра вы́вел его́ к вам,
[to, so that, in order to, because of] he [to morrow, tomorrow] (brought out) [his, him, it] [to, for, by] [to you, ye, you],
как бу́дто вы хоти́те точнее рассмотре́ть де́ло о нем;
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] [ye, you] [want, want to, you want] точнее [to consider, contemplate] [affair, business] about [dumb, him, mute, speechless];
мы же,
[we, we are] [but, same, then],
пре́жде не́жели он приблизится,
before (rather than) he приблизится,
гото́вы уби́ть его́.
[ready, prepared] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [his, him, it]. |
Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow,
as though ye would enquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him. Acts 23:15 KJV |
Acts 23:20 RUSV
20 Он отвеча́л,
20 He answered,
что:
[what, that, why]:
Иуде́и согласи́лись проси́ть тебя́,
Jews [agreed, covenanted] ask you,
что́бы ты за́втра вы́вел Па́вла пред синедрио́н,
[to, so that, in order to, because of] you [to morrow, tomorrow] (brought out) [Paul, Paul's] [before, front] sanhedrin,
как бу́дто они́ хотя́т точнее иссле́довать де́ло о нем.
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] [they, they are] [they want, want, want to] точнее [explore, investigate, research] [affair, business] about [dumb, him, mute, speechless]. |
And he said,
The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would enquire somewhat of him more perfectly. Acts 23:20 KJV |
Acts 25:22 RUSV
22 Агри́ппа же сказа́л Фесту:
22 Agrippa [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] Фесту:
хоте́л бы и я послу́шать э́того челове́ка.
[he wanted, wanted] would and i [hear, listen, listen to it, to listen] this human.
За́втра же,
[To Morrow, Tomorrow] [but, same, then],
—— отвеча́л тот,
—— answered that,
—— услы́шишь его́.
—— (you will hear) [his, him, it]. |
Then Agrippa said unto Festus,
I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him. Acts 25:22 KJV |
1 Corinthians 15:32 RUSV
32 По рассужде́нию челове́ческому,
32 [Along, By, In, On, To, Unto] reasoning [human, man],
когда́ я боро́лся со зверя́ми в Ефесе,
when i [fought, struggled, wrestled] [after, with] animals [at, in, of, on] Ephesus,
кака́я мне по́льза,
[which, what] [me, to me] benefit,
е́сли мёртвые не воскреса́ют?
[if, a, when, unless] dead [never, not] [raised, resurrect, resurrected]?
Ста́нем есть и пить,
[Let Us Become, We Will Become] [there are, there is] and [drink, thirsty],
и́бо за́втра умрём!
[for, because] [to morrow, tomorrow] (we will die)! |
If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus,
what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die. 1 Corinthians 15:32 KJV |