Извести́ть ( Notify )

 eez-vees-TEET
 Verb - Infinitive
RUSV Only: 1
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 32:5 RUSV
5 и есть у меня́ волы и ослы́ и ме́лкий скот,
5 and [there are, there is] [at, by, with, of] [i, me, self] волы and donkeys and small [cattle, livestock],
и рабы́ и рабы́ни;
and [handmaiden, servant, servants, slaves] and slaves;
и я посла́л извести́ть [о себе́] господи́на моего́,
and i sent notify [about [himself, myself, thyself, to myself, yourself]] [lord, master, mister] my,
дабы приобрести́ благоволе́ние пред оча́ми твои́ми.
[so that, in order to] [buy, purchase] [benevolence, favor, goodwill, grace, kindness] [before, front] [eyes, sight, with my eyes] your.
I have oxen,
donkeys,
flocks,
male servants,
and female servants.
I have sent to tell my lord,
in order that I may find favor in your sight.’”
Genesis 32:5 ESV

And I have oxen,
and asses,
flocks,
and menservants,
and womenservants:
and I have sent to tell my lord,
that I may find grace in thy sight.
Genesis 32:5 KJV
 
 Revision: 9/3/2024 12:03:25 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED