Иудеянин
RUSV Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Acts 21:39 RUSV
39 Па́вел же сказа́л:
39 Paul [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell]:
я Иудеянин,
i Иудеянин,
Тарсянин,
Тарсянин,
граждани́н небезызвестного Киликийского города;
citizen небезызвестного Киликийского [cities, city, town, towns];
прошу́ тебя́,
[ask, beg, i beg, plead] you,
позво́ль мне говори́ть к наро́ду.
[allow me, enable, let] [me, to me] [to speak, to talk] [to, for, by] [to the people, nation].

But Paul said,
I am a man which am a Jew of Tarsus,
a city in Cilicia,
a citizen of no mean city:
and,
I beseech thee,
suffer me to speak unto the people.
Acts 21:39 KJV
 
 Acts 22:3 RUSV
3 Я Иудеянин,
3 I Иудеянин,
родившийся в Тарсе Киликийском,
родившийся [at, in, of, on] Тарсе Киликийском,
воспи́танный в сём го́роде при нога́х Гамалиила,
well-mannered [at, in, of, on] [this, same] [city, town] [at, in] [feet, legs] Гамалиила,
тща́тельно наставленный в отеческом зако́не,
[carefully, diligently, thoroughly] наставленный [at, in, of, on] отеческом law,
ревнитель по Бо́ге,
ревнитель [along, by, in, on, to, unto] God,
как и все вы ны́не.
[how, what, as, like (comparison)] and [all, any, every, everybody, everyone] [ye, you] [currently, now].

I am verily a man which am a Jew,
born in Tarsus,
a city in Cilicia,
yet brought up in this city at the feet of Gamaliel,
and taught according to the perfect manner of the law of the fathers,
and was zealous toward God,
as ye all are this day.
Acts 22:3 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 8:22:38 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED