1 | Мужи | братия | и | отцы́! | вы́слушайте | тепе́рь | моё | оправдание | пред | ва́ми. |
MOO-jee moo-JEE |
ee | aht-TSIH | VIS-loo-shiy-tee | tee-PER | mah-YAW | pret | VAH-mee | |||
1 | [Husbands, Men] | And | Fathers | [Hear, Hearken, Listen, Listen To Me] | Now | My | [Before, Front] | You. |
2 | Услы́шав | же, | что | он | заговори́л | с | ни́ми |
oos-LIH-sheef | zheh | shtoh | ohn | zah-gah-vah-REEL | (s)- | NEE-mee | |
2 | [Having Heard, Heard, Hearing] | [But, Same, Then] | [What, That, Why] | He | [Spake, Spoke] | [And, From, In, Of, With] | Them |
на | евре́йском | языке́, | они́ | ещё | бо́лее | ути́хли. | Он | сказа́л: |
nuh | yeev-RAY-skahm | yee-zih-KEH | ah-NEE | yee-SHHAW | BAW-lee-ee | oo-TEEHH-lee | ohn | skuh-ZAHL |
[At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | [Jewish, Hebrew] | Language | [They, They Are] | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | [Above, Greater, More, Over] | [Have Calmed Down, Subsided.] | He | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] |
3 | Я | Иудеянин, | родившийся | в | Тарсе | Киликийском, | воспи́танный | в | сём | го́роде | при | нога́х |
yah | (v)- | vahs-PEE-tahn-niy | (v)- | syom | GAW-rah-dee | pree | nah-GAHH | |||||
3 | I | [At, In, Of, On] | Well-mannered | [At, In, Of, On] | [This, Same] | [City, Town] | [At, In] | [Feet, Legs] |
Гамалиила, | тща́тельно | наставленный | в | отеческом | зако́не, | ревнитель | по | Бо́ге, | как | и | все | вы | ны́не. |
TSHHAH-teel-nah | (v)- | zah-KAW-nee | pah | BAW-ghee | kahk | ee |
(v)syeh vseh vsyaw |
vih | NIH-nee | ||||
[Carefully, Diligently, Thoroughly] | [At, In, Of, On] | Law | [Along, By, In, On, To, Unto] | God | [How, What, As, Like (comparison)] | And | [All, Any, Every, Everybody, Everyone] | [Ye, You] | [Currently, Now.] |
4 | Я | да́же | до | сме́рти | гнал | последователей | сего́ | уче́ния, |
yah | DAH-zheh | daw | SMER-tee | gnahl | see-VAU | oo-CHEH-nee-yah | ||
4 | I | Even | [Before, Until] | [Death, Of Death] | [Drove, Pursued] | (With His) | [Teachings, Learning, Doctrine] |
связывая | и | предава́я | в | темни́цу | и | мужчи́н | и | же́нщин, |
ee | pree-dah-VAH-yah | (v)- | teem-NEE-tsoo | ee | mooj-CHEEN | ee | JEN-shheen | |
And | Betraying | [At, In, Of, On] | [Dungeon, Prison] | And | Men | And | Women |
5 | Как | засвиде́тельствует | о | мне | первосвяще́нник | и | все | старе́йшины, | от | кото́рых | и | письма | взяв | к |
kahk | zahs-vee-DEH-teelst-voo-eet | oah | mneh | peer-vahs-vee-SHHEN-neek | ee |
(v)syeh vseh vsyaw |
stah-RAY-shee-nih | ot | kah-TAW-rihh | ee |
PEES-mah pees-MAH |
vzyahf | k | |
5 | [How, What, As, Like (comparison)] | (Will Testify) | About | [Me, To Me] | (High Priest) | And | [All, Any, Every, Everybody, Everyone] | Elders | From | Which | And | Letters | [By Taking, Taking, Took] | [To, For, By] |
братиям, | живу́щим | в | Дамаске, | я | шёл, | что́бы | тамошних | привести́ | в | оковах | в | Иерусали́м | на | истязание. |
jee-VOO-shheem | (v)- | yah | shol | SHTOH-bih | pree-vees-TEE | (v)- | (v)- | ee-ee-roo-sah-LEEM | nuh | |||||
[Indwelling, Living] | [At, In, Of, On] | I | Walked | [To, So That, In Order To, Because Of] | Lead | [At, In, Of, On] | [At, In, Of, On] | Jerusalem | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | . |
6 | Когда́ | же | я | был | в | пути́ | и | приближа́лся | к |
kah-g'DAH | zheh | yah | bihl | (v)- | poo-TEE | ee | preeb-lee-JAHL-syah | k | |
6 | When | [But, Same, Then] | I | [Be, To Be, Was, Were] | [At, In, Of, On] | [Ways, Path, Road] | And | Approached | [To, For, By] |
Дамаску, | о́коло | полудня | вдруг | осиял | меня́ | вели́кий | свет | с | не́ба. |
AW-kah-lah | paw-lood-nyah | vdrook |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
vee-LEE-kiy | sveht | (s)- | NEH-bah | ||
[Near, Nearby] | [Midday, Noon] | [All Of A Sudden, Suddenly] | [I, Me, Self] | Great | Light | [And, From, In, Of, With] | [Heaven, Sky.] |
7 | Я | упа́л | на | зе́млю | и | услы́шал | го́лос, |
yah | oo-PAHL | nuh | ZEM-lew | ee | oos-LIH-sheel | GAW-lahs | |
7 | I | Fell | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | [Earth, Land] | And | Heard | Voice |
говоривший | мне: | «Савл, | Савл! | что | ты | го́нишь | Меня́?» |
mneh | shtoh | tih | GAW-neesh |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
|||
[Me, To Me] | [What, That, Why] | You | [Chasing, You Are Chasing Me] | [I, Me, Self] |
8 | Я | отвеча́л: | «кто | Ты, | Го́споди?» | Он |
yah | aht-vee-CHAHL | ktoh | tih | GOS-pah-dee | ohn | |
8 | I | Answered | Who | You | [Lord, God] | He |
сказа́л | мне: | «Я | Иису́с | Назорей, | Кото́рого | ты | го́нишь». |
skuh-ZAHL | mneh | yah | e-SOOS | nah-zaw-ray | kah-TAW-rah-vah | tih | GAW-neesh |
[He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [Me, To Me] | I | Jesus | [Nazirite, Nazareth] | [Which, Which One, Whom] | You | [Chasing, You Are Chasing Me.] |
9 | Бы́вшие | же | со | мно́ю | свет | ви́дели, | и |
BIV-shee-ee | zheh | saw | MNAW-yoo | sveht | VEE-dee-lee | ee | |
9 | Former | [But, Same, Then] | [After, With] | Me | Light | [Have You Seen, Seen] | And |
пришли́ | в | страх; | но | голоса | Говорившего | мне | не | слыхали. |
preesh-LEE | (v)- | strahh | noh |
GAW-law-sah gah-lah-SAH |
mneh | nyeh | ||
Came | [At, In, Of, On] | [Fear, Horror, Terror] | [But, Yet] | [Voices, Vote] | [Me, To Me] | [Never, Not] | . |
10 | Тогда́ | я | сказа́л: | «Го́споди! | что | мне | де́лать?» | Госпо́дь | же | сказа́л | мне: | «встань |
tahg-DAH | yah | skuh-ZAHL | GOS-pah-dee | shtoh | mneh | DEH-laht | gahs-POT | zheh | skuh-ZAHL | mneh | vstahn | |
10 | Then | I | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [Lord, God] | [What, That, Why] | [Me, To Me] | [To Do, To Make] | Lord | [But, Same, Then] | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [Me, To Me] | [Get Up, Rise, Rise Up, Stand, Stand Up] |
и | иди́ | в | Дамаск, | и | там | тебе́ | ска́зано | бу́дет | все, | что | назначено | тебе́ | де́лать». |
ee | ee-DEE | (v)- | ee | tahm | tee-BEH | SKAH-zah-nah | BOO-deet |
(v)syeh vseh vsyaw |
shtoh | tee-BEH | DEH-laht | ||
And | Go | [At, In, Of, On] | And | There | [Thee, You] | (It's Been Said) | [Will Be, Would Be] | [All, Any, Every, Everybody, Everyone] | [What, That, Why] | [Thee, You] | [To Do, To Make.] |
11 | А | как | я | от | сла́вы | све́та | того́ | лишился | зрения, |
ah | kahk | yah | ot | SLAH-vih | SVEH-tah | tah-VOH | |||
11 | [While, And, But] | [How, What, As, Like (comparison)] | I | From | Glory | Light | That |
то | бы́вшие | со | мно́ю | за | ру́ку | привели́ | меня́ | в | Дамаск. |
taw | BIV-shee-ee | saw | MNAW-yoo | zah | ROO-koo | pree-vee-LEE |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
(v)- | |
That | Former | [After, With] | Me | [After, Around, At, Behind, Over] | Hand | [Bring, Brought] | [I, Me, Self] | [At, In, Of, On] | . |
12 | Не́кто | Анания, | муж | благочести́вый | по |
NEK-tah | mooj | blah-gah-chees-TEE-viy | pah | ||
12 | Someone | Husband | [Devout, Godly, Pious] | [Along, By, In, On, To, Unto] |
зако́ну, | одобряемый | все́ми | Иуде́ями, | живущими | в | Дамаске, |
zah-KAW-noo | VSEH-mee | ee-oo-DEH-ee-mee | (v)- | |||
Law | (By All) | Jews | [At, In, Of, On] |
13 | Пришёл | ко | мне | и, | подойдя́, | сказа́л | мне: |
pree-SHOL | kaw | mneh | ee | pah-die-DYAH | skuh-ZAHL | mneh | |
13 | [Arrive, Came, Come] | To | [Me, To Me] | And | [Approaching, Coming Up] | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [Me, To Me] |
«брат | Савл! | прозри́». | И | я | тотчас | уви́дел | его́. |
braht | prahz-REE | ee | yah | TOT-chees | oo-VEE-deel | yeh-VOAH | |
Brother | [See, See Clearly, See Through, Sight.] | And | I | Immediately | [Had Seen, Saw, Seeing, Seen, Seeth] | [His, Him, It.] |
14 | Он | же | сказа́л | мне: | «Бог | отцо́в | на́ших | предъизбрал | тебя́, | что́бы |
ohn | zheh | skuh-ZAHL | mneh | bohh | aht-TSOF | NAH-sheehh | tee-BYAH | SHTOH-bih | ||
14 | He | [But, Same, Then] | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [Me, To Me] | God | Fathers | Our | You | [To, So That, In Order To, Because Of] |
ты | позна́л | во́лю | Его́, | уви́дел | Пра́ведника | и | услы́шал | глас | из | уст | Его́, |
tih | pahz-NAHL | VAU-lew | yeh-VOAH | oo-VEE-deel | PRAH-veed-nee-kah | ee | oos-LIH-sheel | glahs | ees | oost | yeh-VOAH |
You | [I Have Learned, Knew, Know, Known, Learned] | Will | [His, Him, It] | [Had Seen, Saw, Seeing, Seen, Seeth] | [Righteous, The Righteous Man] | And | Heard | Voice | [From, In, Of, Out] | [Lips, Mouth] | [His, Him, It] |
15 | Потому́ | что | ты | бу́дешь | Ему́ | свидетелем | пред |
pah-tah-MOO | shtoh | tih | BOO-deesh | yee-MOO | pret | ||
15 | [Because, That Is Why, Therefore] | [What, That, Why] | You | [Will You Be, You Will] | [Him, It, To Him] | [Before, Front] |
все́ми | людьми́ | о | том, | что | ты | ви́дел | и | слы́шал. |
VSEH-mee | lewd-MEE | oah | tom | shtoh | tih | VEE-deel | ee | SLIH-sheel |
(By All) | People | About | [That, Volume] | [What, That, Why] | You | [Saw, Seen] | And | Heard. |
16 | Ита́к, | что | ты | медлишь? | Встань, | крестись |
ee-TAHK | shtoh | tih | vstahn | |||
16 | So | [What, That, Why] | You | ? | [Get Up, Rise, Rise Up, Stand, Stand Up] |
и | омо́й | грехи́ | твои́, | призва́в | и́мя | Господа | Иису́са». |
ee | ah-MOY | gree-HHEE | tvah-EE | preez-VAHF | EE-myah |
GOS-pah-dah gahs-pah-DAH |
ee-ee-SOO-sah |
And | [Bathe, Wash, Cleanse] | Sins | [Thy, Your] | [Called, Calling, Having Called] | Name | Lord | Jesus. |
17 | Когда́ | же | я | возврати́лся | в | Иерусали́м | и | моли́лся | в | хра́ме, | пришёл | я | в | исступление |
kah-g'DAH | zheh | yah | vahzv-rah-TEEL-syah | (v)- | ee-ee-roo-sah-LEEM | ee | mah-LEEL-syah | (v)- | HHRAH-mee | pree-SHOL | yah | (v)- | ||
17 | When | [But, Same, Then] | I | [Came Again, Come Back, Departed, Returned, Turn Again, Went Down] | [At, In, Of, On] | Jerusalem | And | [Pray, Prayed, Praying] | [At, In, Of, On] | Temple | [Arrive, Came, Come] | I | [At, In, Of, On] |
18 | И | уви́дел | Его́, | и | Он | сказа́л | мне: | «поспеши | и | вы́йди |
ee | oo-VEE-deel | yeh-VOAH | ee | ohn | skuh-ZAHL | mneh | ee | VIY-dee | ||
18 | And | [Had Seen, Saw, Seeing, Seen, Seeth] | [His, Him, It] | And | He | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [Me, To Me] | And | (Come Out) |
скоре́е | из | Иерусали́ма, | потому́ | что | здесь | не | при́мут | твоего́ | свиде́тельства | о | Мне». |
skah-REH-ee | ees | ee-ee-roo-sah-LEE-mah | pah-tah-MOO | shtoh | zdes | nyeh | PREE-moot | tvah-ee-VAU | svee-DEH-teelst-vah | oah | mneh |
[Quickly, Rather] | [From, In, Of, Out] | Jerusalem | [Because, That Is Why, Therefore] | [What, That, Why] | [Here, There] | [Never, Not] | [Accept, Will Accept] | [Thy, Your] | [Evidence, Testimony, Witness] | About | [Me, To Me.] |
19 | Я | сказа́л: | «Го́споди! | им | изве́стно, | что | я | ве́рующих |
yah | skuh-ZAHL | GOS-pah-dee | eem | eez-VES-nah | shtoh | yah | VEH-roo-yoo-shheehh | |
19 | I | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [Lord, God] | [It, Them] | [Is Known, Known] | [What, That, Why] | I | [Believe, Believers] |
в | Тебя́ | заключал | в | темни́цы | и | бил | в | синаго́гах, |
(v)- | tee-BYAH | (v)- | teem-NEE-tsih | ee | beel | (v)- | see-nah-GAW-gahh | |
[At, In, Of, On] | You | [At, In, Of, On] | Dungeons | And | [Beat, Punch, Smite, Strike] | [At, In, Of, On] | Synagogues |
20 | И | когда́ | проливалась | кровь | Стефана, | свидетеля | Твоего́, | я |
ee | kah-g'DAH | krov | tvah-ee-VAU | yah | ||||
20 | And | When | Blood | [Thy, Your] | I |
там | стоя́л, | одобрял | убие́ние | его́ | и | стерег | оде́жды | побивавших | его́». |
tahm | stah-YAHL | oo-bee-YEH-nee-ee | yeh-VOAH | ee | ah-DEJ-dih | yeh-VOAH | |||
There | [I Was Standing, Standing, Stood] | [Killing, Murder] | [His, Him, It] | And | [Clothes, Coats, Tunics] | [His, Him, It.] |
21 | И | Он | сказа́л | мне: | «иди́, | Я | пошлю́ | тебя́ | далеко́ | к | язы́чникам». |
ee | ohn | skuh-ZAHL | mneh | ee-DEE | yah | pahsh-LEW | tee-BYAH | dah-lee-KAW | k | yee-ZICH-nee-kahm | |
21 | And | He | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [Me, To Me] | Go | I | [I Will Send, Send, Send It] | You | [Away, Far, Far Away] | [To, For, By] | [Gentiles, Pagans, To The Pagans.] |
22 | До | э́того | слова | слу́шали | его́; | а | за | сим | подня́ли |
daw | EH-tah-vah |
SLAW-vah slah-VAH |
SLOO-shee-lee | yeh-VOAH | ah | zah | seem | pahd-NYAH-lee | |
22 | [Before, Until] | This | [Speech, The Words, Word, Words] | [Hear, Hearing, Listen, Listened. Heard] | [His, Him, It] | [While, And, But] | [After, Around, At, Behind, Over] | This | Raised |
крик, | говоря́: | истреби | от | земли | тако́го! | и́бо | ему́ | не | должно́ | жить. |
kreek | gah-vah-RYAH | ot |
ZEM-lee zeem-LEE |
tah-KAW-vah | EE-bah | yee-MOO | nyeh | dahlj-NAW | jeet | |
[Scream, Shout, Shriek] | [Saying, Talking] | From | [Earth, Land] | [Such, This] | [For, Because] | [Him, It, To Him] | [Never, Not] | [Must, Should] | Live. |
23 | Ме́жду | тем | как | они́ | крича́ли, | метали | оде́жды | и | броса́ли | пыль | на | во́здух, |
MEJ-doo | tem | kahk | ah-NEE | kree-CHAH-lee | ah-DEJ-dih | ee | brah-SAH-lee | pil | nuh | VOZ-doohh | ||
23 | [Among, Between, Meanwhile] | [By That, That] | [How, What, As, Like (comparison)] | [They, They Are] | [Crying, Shouted, Yell] | [Clothes, Coats, Tunics] | And | Throwing | [Dirt, Dust] | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | Air |
24 | Тысяченача́льник | повеле́л | ввести́ | его́ | в | кре́пость, | приказав | бичева́ть |
tih-see-chee-nah-CHAHL-neek | pah-vee-LEL | vvees-TEE | yeh-VOAH | (v)- | KREH-pahst | bee-chee-VAHT | ||
24 | [Chief Of The Thousand, The Thousand Commander] | [Commanded, Commandment] | [Enter, Input] | [His, Him, It] | [At, In, Of, On] | Fortress | [Chastise, Flogged, Flogging, Punish, Scourge, Scourged, Scourging] |
его́, | что́бы | узна́ть, | по | како́й | причи́не | так | крича́ли | про́тив | него́. |
yeh-VOAH | SHTOH-bih | ooz-NAHT | pah | kah-KOY | pree-CHEE-nee | tahk | kree-CHAH-lee | PRAW-teef | nyeh-VOH |
[His, Him, It] | [To, So That, In Order To, Because Of] | [Know, To Know] | [Along, By, In, On, To, Unto] | [What, What Kind Of, Which] | [Cause, Reason] | So | [Crying, Shouted, Yell] | Against | Him. |
25 | Но | когда́ | растянули | его́ | ремнями, | Павел | сказа́л | стоявшему | со́тнику: |
noh | kah-g'DAH | yeh-VOAH | skuh-ZAHL | SOT-nee-koo | |||||
25 | [But, Yet] | When | [His, Him, It] | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [Centurion, To The Centurion] |
ра́зве | вам | позво́лено | бичева́ть | Римского | гражданина, | да | и | без | суда́? |
RAHZ-vee | vahm | pahz-VAU-lee-nah | bee-chee-VAHT | dah | ee |
bes bis |
soo-DAH | ||
[Is, Perhaps, Really] | [To You, Ye, You] | [Allowed, Lawful] | [Chastise, Flogged, Flogging, Punish, Scourge, Scourged, Scourging] | Yes | And | Without | [Ships, Judgment?] |
26 | Услы́шав | э́то, | со́тник | подошёл | и | донёс | тысяченачальнику, | говоря́: |
oos-LIH-sheef | EH-tuh | SOT-neek | pah-dah-SHOL | ee | dah-NYOS | gah-vah-RYAH | ||
26 | [Having Heard, Heard, Hearing] | [That, This, It] | Centurion | (Came Up) | And | Denounced | [Saying, Talking] |
смотри́, | что | ты | хо́чешь | де́лать? | э́тот | челове́к | —— | Ри́мский | граждани́н. |
smaht-REE | shtoh | tih | HHAW-cheesh | DEH-laht | EH-taht | cheh-lah-VEK | REEM-skiy | grahj-dah-NEEN | |
[Look, See] | [What, That, Why] | You | [Do You Want, Want, You Want To] | [To Do, To Make?] | This | [Man, Human, Person] | — | Roman | Citizen. |
27 | Тогда́ | тысяченача́льник, | подойдя́ | к | нему́, | сказа́л: |
tahg-DAH | tih-see-chee-nah-CHAHL-neek | pah-die-DYAH | k | nee-MOO | skuh-ZAHL | |
27 | Then | [Chief Of The Thousand, The Thousand Commander] | [Approaching, Coming Up] | [To, For, By] | [Him, His] | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] |
скажи́ | мне, | ты | Ри́мский | граждани́н? | Он | сказа́л: | да. |
skah-JEE | mneh | tih | REEM-skiy | grahj-dah-NEEN | ohn | skuh-ZAHL | dah |
[Say, Tell] | [Me, To Me] | You | Roman | Citizen? | He | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | Yes. |
28 | Тысяченача́льник | отвеча́л: | я | за | большие | де́ньги | приобрёл | э́то |
tih-see-chee-nah-CHAHL-neek | aht-vee-CHAHL | yah | zah |
BOL-shee-ee bahl-SHEE-ee |
DEN-ghee | pree-ahb-RYOL | EH-tuh | |
28 | [Chief Of The Thousand, The Thousand Commander] | Answered | I | [After, Around, At, Behind, Over] | [Big, Large, Huge] | [Cash, Currency, Money] | [Gained, Has Gained, Purchased] | [That, This, It] |
гражданство. | Павел | же | сказа́л: | а | я | и | роди́лся | в | нем. |
zheh | skuh-ZAHL | ah | yah | ee | rah-DEEL-syah | (v)- | nyom | ||
. | [But, Same, Then] | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [While, And, But] | I | And | [Born, Was Born] | [At, In, Of, On] | [Dumb, Him, Mute, Speechless.] |
29 | Тогда́ | тотчас | отступи́ли | от | него́ | хотевшие | пытать | его́. | А |
tahg-DAH | TOT-chees | ahts-too-PEE-lee | ot | nyeh-VOH | yeh-VOAH | ah | |||
29 | Then | Immediately | [Retreated, They Retreated] | From | Him | [His, Him, It.] | [While, And, But] |
тысяченача́льник, | узна́в, | что | он | Ри́мский | граждани́н, | испуга́лся, | что | связа́л | его́. |
tih-see-chee-nah-CHAHL-neek | ooz-NAHF | shtoh | ohn | REEM-skiy | grahj-dah-NEEN | ees-poo-GAHL-syah | shtoh | svee-ZAHL | yeh-VOAH |
[Chief Of The Thousand, The Thousand Commander] | [Having Found Out, Having Learned, Learned, Perceived] | [What, That, Why] | He | Roman | Citizen | Scared | [What, That, Why] | [Bind, Linked, Tied] | [His, Him, It.] |
30 | На | друго́й | день, | жела́я | достове́рно | узна́ть, | в | чём | обвиняют | его́ | Иуде́и, | освободи́л | его́ | от |
nuh |
droo-GOY droh-GOY |
den | jee-LAH-yah | dahs-tah-VER-nah | ooz-NAHT | (v)- | chom | yeh-VOAH | ee-oo-DEH-ee | ahs-vah-bah-DEEL | yeh-VOAH | ot | ||
30 | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | Another | Day | Wishing | Authentically | [Know, To Know] | [At, In, Of, On] | [How, Than, What, Whence, Which, Why] | [His, Him, It] | Jews | Released | [His, Him, It] | From |
оков | и | повеле́л | собра́ться | первосвяще́нникам | и | всему́ | синедриону | и, | вы́ведя | Павла, | поста́вил | его́ | пе́ред | ни́ми. |
ee | pah-vee-LEL | sahb-RAHT-syah | peer-vahs-vee-SHHEN-nee-kahm | ee | vsee-MOO | ee | VIH-vee-dyah | pahs-TAH-veel | yeh-VOAH | PEH-reet | NEE-mee | |||
And | [Commanded, Commandment] | [Get Ready, Ready] | (High Priests) | And | [All, Everything] | And | [Bring, Bringing Out, By Outputting, Remove] | [Put, Set] | [His, Him, It] | Before | Them. |