. Кро́ткий

 ( Gentle , Meek )

 KROT-kiy
 Adjective - Nominative
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 21:5 NRT
5 «Скажи́те до́чери Сио́на:
5 «Tell daughters Zion:
Вот,
[Behold, Here, There],
идёт к тебе́ Царь твой,
goes [to, for, by] [thee, you] King your,
кро́ткий,
[gentle, meek],
верхом на осли́це и осленке,
[horseback, on horseback, top] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [ass, donkey] and осленке,
сы́не вьючного живо́тного
son вьючного [an animal, animal]
“Say to the daughter of Zion,
‘Behold,
your king is coming to you,
humble,
and mounted on a donkey,
on a colt,
the foal of a beast of burden.’”
Matthew 21:5 ESV

Tell ye the daughter of Sion,
Behold,
thy King cometh unto thee,
meek,
and sitting upon an ass,
and a colt the foal of an ass.
Matthew 21:5 KJV
 Matthew 21:5 RUSV
5 Скажи́те дще́ри Сионовой:
5 Tell [daughter, daughters] Сионовой:
се,
[this, that, all],
Царь твой грядёт к тебе́ кро́ткий,
King your [cometh, coming] [to, for, by] [thee, you] [gentle, meek],
си́дя на осли́це и молодо́м осле́,
sitting [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [ass, donkey] and young [after, donkey],
сы́не подъяремной.
son подъяремной.
“Say to the daughter of Zion,
‘Behold,
your king is coming to you,
humble,
and mounted on a donkey,
on a colt,
the foal of a beast of burden.’”
Matthew 21:5 ESV

Tell ye the daughter of Sion,
Behold,
thy King cometh unto thee,
meek,
and sitting upon an ass,
and a colt the foal of an ass.
Matthew 21:5 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 9:25:21 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED