Genesis 28:13 NRT
13 Над ней стоя́л Госпо́дь и говори́л:
13 Above her [i was standing, standing, stood] Lord and spoke:
–Я –– Госпо́дь,
–I –– Lord,
Бог твоего́ отца́ Авраа́ма и Бог Исаа́ка;
God [thy, your] [father, the father] Abraham and God Isaac;
зе́млю,
[earth, land],
на кото́рой ты сейча́с лежишь,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [which, which one] you now (you are lying down),
Я дам тебе́ и твои́м пото́мкам.
I [ladies, i will give] [thee, you] and yours [descendants, to the descendants]. |
And behold, the Lord stood above it and said, “I am the Lord, the God of Abraham your father and the God of Isaac. The land on which you lie I will give to you and to your offspring. Genesis 28:13 ESV
And,
behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed; Genesis 28:13 KJV |
Genesis 28:13 RUSV
13 И вот,
13 And [behold, here, there],
Госпо́дь стоит на ней и говори́т:
Lord [costs, is worth, stand, standing, stood, worth] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her and [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
Я Госпо́дь,
I Lord,
Бог Авраа́ма,
God Abraham,
отца́ твоего́,
[father, the father] [thy, your],
и Бог Исаа́ка.
and God Isaac.
Зе́млю,
[Earth, Land],
на кото́рой ты лежишь,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [which, which one] you (you are lying down),
Я дам тебе́ и пото́мству твоему́;
I [ladies, i will give] [thee, you] and posterity yours; |
And behold, the Lord stood above it and said, “I am the Lord, the God of Abraham your father and the God of Isaac. The land on which you lie I will give to you and to your offspring. Genesis 28:13 ESV
And,
behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed; Genesis 28:13 KJV |