. Лу́ком ( Onions , With A Bow )

 LOO-kahm
 Noun - Instrumental - Masculine - Food - Thing
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
Лук (4) : Лу́ком (2)
 Genesis 48:22 NRT
22 Я отдаю́ тебе́,
22 I (i give) [thee, you],
как высшему среди́ бра́тьев,
[how, what, as, like (comparison)] высшему among [brethren, brothers],
ли́шний горный кряж,
[excess, extra, surplus] горный кряж,
кото́рый я отвоевал у аморре́ев мечо́м и лу́ком.
[which, which the, who] i отвоевал [at, by, with, of] amorites [sword, with a sword] and [onions, with a bow].
Moreover,
I have given to you rather than to your brothers one mountain slope that I took from the hand of the Amorites with my sword and with my bow.”
Genesis 48:22 ESV

Moreover I have given to thee one portion above thy brethren,
which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
Genesis 48:22 KJV
 Genesis 48:22 RUSV
22 я даю́ тебе́,
22 i [give, i give] [thee, you],
преимущественно пред бра́тьями твои́ми,
преимущественно [before, front] [brethren, brothers] your,
оди́н уча́сток,
[alone, one] [plot, region],
кото́рый я взял из рук Аморре́ев мечо́м мои́м и лу́ком мои́м.
[which, which the, who] i took [from, in, of, out] [arm, hand] Amorites [sword, with a sword] my and [onions, with a bow] my.
Moreover,
I have given to you rather than to your brothers one mountain slope that I took from the hand of the Amorites with my sword and with my bow.”
Genesis 48:22 ESV

Moreover I have given to thee one portion above thy brethren,
which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
Genesis 48:22 KJV
 
 Revision: 9/22/2024 8:17:54 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED