Proverbs 6:13 RUSV
13 Мигает глаза́ми свои́ми,
13 [Blinking, Flashing, Winketh] [eyes, through the eyes] (with their own),
говори́т нога́ми свои́ми,
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [feet, underfoot, with your feet] (with their own),
даёт знаки пальцами свои́ми;
[give, gives, giveth] знаки пальцами (with their own); |
He winketh with his eyes,
he speaketh with his feet, he teacheth with his fingers; Proverbs 6:13 KJV |
Proverbs 10:10 RUSV
10 Кто мигает глаза́ми,
10 Who [blinking, flashing, winketh] [eyes, through the eyes],
тот причиня́ет досаду,
that causes досаду,
а глу́пый уста́ми преткнётся.
[while, and, but] [silly, stupid] [by mouth, lips, with your lips] [will stumble, stumble]. |
|