Мирны
RUSV Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 34:21 RUSV
21 сии́ лю́ди мирны с на́ми;
21 [these, those] people мирны [and, from, in, of, with] [us, we];
пусть они́ селятся на земле́ и промышляют на ней;
let [they, they are] селятся [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] and промышляют [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her;
земля́ же вот пространна пред ни́ми.
[earth, ground, land] [but, same, then] [behold, here, there] пространна [before, front] them.
Ста́нем брать дочере́й их себе́ в жены и на́ших дочере́й выдава́ть за них.
[Let Us Become, We Will Become] take daughters [them, their] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [at, in, of, on] [wife, wives] and our daughters [issue, betray, extradite] [after, around, at, behind, over] [them, they].
“These men are at peace with us;
let them dwell in the land and trade in it,
for behold,
the land is large enough for them.
Let us take their daughters as wives,
and let us give them our daughters.
Genesis 34:21 ESV

These men are peaceable with us;
therefore let them dwell in the land,
and trade therein;
for the land,
behold,
it is large enough for them;
let us take their daughters to us for wives,
and let us give them our daughters.
Genesis 34:21 KJV
 
 2 Corinthians 13:11 RUSV
11 Впро́чем,
11 [However, Nevertheless],
бра́тия,
[brethren, brothers],
ра́дуйтесь,
rejoice,
усовершайтесь,
усовершайтесь,
утешайтесь,
утешайтесь,
будьте единомысленны,
[abide, be, exist] единомысленны,
мирны,
мирны,
и Бог любви́ и ми́ра бу́дет с ва́ми.
and God love and [of the world, peace, world] [will be, would be] [and, from, in, of, with] you.

Finally,
brethren,
farewell.
Be perfect,
be of good comfort,
be of one mind,
live in peace;
and the God of love and peace shall be with you.
2 Corinthians 13:11 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 10:33:21 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED