Нару́жу ( Out , Outside )

 nah-ROO-joo
 Adverb
(RUSV: 1 + NRT: 4) = 5
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 8:17 NRT
17 Вы́веди нару́жу все живые существа́,
17 [Bring Forth, Take It Out, Take Me Out] [out, outside] [all, any, every, everybody, everyone] живые creatures,
кото́рые с тобо́й,
[which, who] [and, from, in, of, with] you,
птиц,
birds,
звере́й и всех пресмыка́ющихся,
[animals, beast] and [all, everyone] reptiles,
что́бы они́ могли́ расти́ число́м,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] could [grow, increase, to grow] number,
и плодиться,
and плодиться,
и размножаться на земле́.
and размножаться [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world].
Bring out with you every living thing that is with you of all flesh—birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth—that they may swarm on the earth,
and be fruitful and multiply on the earth.”
Genesis 8:17 ESV

Bring forth with thee every living thing that is with thee,
of all flesh,
both of fowl,
and of cattle,
and of every creeping thing that creepeth upon the earth;
that they may breed abundantly in the earth,
and be fruitful,
and multiply upon the earth.
Genesis 8:17 KJV
 
 Genesis 15:5 NRT
5 Он вы́вел его́ нару́жу и сказа́л:
5 He (brought out) [his, him, it] [out, outside] and [he said, said, say, saying, tell]:
Взгляни́ на небеса́ и сосчитай звезды,
[Look, Take A Look] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky] and сосчитай stars,
е́сли мо́жешь их сосчитать.
[if, a, when, unless] [can, be able to] [them, their] сосчитать.
И сказа́л ему́:
And [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Таки́м бу́дет твоё пото́мство.
So [will be, would be] [thy, your] offspring.
And he brought him outside and said,
“Look toward heaven,
and number the stars,
if you are able to number them.”
Then he said to him,
“So shall your offspring be.”
Genesis 15:5 ESV

And he brought him forth abroad,
and said,
Look now toward heaven,
and tell the stars,
if thou be able to number them:
and he said unto him,
So shall thy seed be.
Genesis 15:5 KJV
 
 Matthew 26:75 NRT
75 И тогда́ Пётр вспо́мнил слова Иису́са:
75 And then Peter remembered [speech, the words, word, words] Jesus:
«Пре́жде чём пропоёт пету́х,
«Before [how, than, what, whence, which, why] [sing, will sing] [cock, rooster],
ты три́жды отречёшься от Меня́».
you [three, thrice] [denied, deny, renounce, will you renounce] from [I, Me, Self]».
И,
And,
вы́йдя нару́жу,
[came out, coming out, going out] [out, outside],
он го́рько запла́кал.
he bitterly [cried, wept].
And Peter remembered the saying of Jesus,
“Before the rooster crows,
you will deny me three times.”
And he went out and wept bitterly.
Matthew 26:75 ESV

And Peter remembered the word of Jesus,
which said unto him,
Before the cock crow,
thou shalt deny me thrice.
And he went out,
and wept bitterly.
Matthew 26:75 KJV
 
 Mark 4:22 RUSV
22 Нет ничего́ та́йного,
22 [No, Not] [anything, nothing, never mind] secret,
что не сде́лалось бы я́вным,
[what, that, why] [never, not] [done, happened, it happened] would explicit,
и ничего́ не быва́ет потаенного,
and [anything, nothing, never mind] [never, not] [it happens, things happen] потаенного,
что не вы́шло бы нару́жу.
[what, that, why] [never, not] [it is out, went out] would [out, outside].
For nothing is hidden except to be made manifest;
nor is anything secret except to come to light.
Mark 4:22 ESV

For there is nothing hid,
which shall not be manifested;
neither was any thing kept secret,
but that it should come abroad.
Mark 4:22 KJV
 
 Luke 22:62 NRT
62 И вы́йдя нару́жу,
62 And [came out, coming out, going out] [out, outside],
он го́рько запла́кал.
he bitterly [cried, wept].
And he went out and wept bitterly.
Luke 22:62 ESV

And Peter went out,
and wept bitterly.
Luke 22:62 KJV
 
 Revision: 9/4/2024 10:18:26 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED