|
Conjugations (Спряже́ния): |
Нести́ (10)
: Бу́де
Бу́демо
Бу́деш
Бу́дуть
Нёс (3) Несе́ Несе́м Несемо́ Не́сений Несённый Не́сено Несёт (2) Несете́ Несе́ш Несёшь Неси́ Неси́те (1) Несла́ Несли́ (1) Несло́ Нести́ме Нести́мем Нести́мемо Нести́мете Нести́меш Нести́му Нести́муть Несу́ Несу́т (1) Несу́ть Несучи́ Нёсши Нёсший Неся́ (5) |
|
Genesis 37:25 RUSV
25 И се́ли они́ есть хлеб,
25 And [sat, sat down] [they, they are] [there are, there is] [bread, loaves, shewbread],
и,
and,
взгляну́в,
[beheld, glancing, having looked, looked],
уви́дели,
[saw, they saw, you saw],
вот,
[behold, here, there],
идёт из Галаада карава́н Измаильтя́н,
[goes, he goes] [from, in, of, out] Gilead [caravan, the caravan] Ishmaelites,
и верблю́ды их несу́т сти́раксу,
and camels [them, their] (they carry) стираксу,
бальзам и ла́дан:
[balm, salve] and [frankincense, incense]:
иду́т они́ отвезти́ э́то в Еги́пет.
[are going, come, coming, go, going] [they, they are] [take, take away, take it] [it, it is, that, this, this is] [at, in, of, on] Egypt. |
Then they sat down to eat. And looking up they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead, with their camels bearing gum, balm, and myrrh, on their way to carry it down to Egypt. Genesis 37:25 ESV
And they sat down to eat bread:
and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmaelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. Genesis 37:25 KJV |