. Облича́ющий

 ( Convicting , Revealing )

 ahb-lee-CHAH-yoo-shshiy
 Participle
RUSV Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Proverbs 9:7 RUSV
7 Поучающий кощу́нника наживет себе́ бесславие,
7 Поучающий [blasphemer, the blasphemer] наживет [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [disgrace, the disgrace],
и облича́ющий нечести́вого пятно себе́.
and [convicting, revealing] [the wicked one, unholy, wicked] spot [himself, myself, thyself, to myself, yourself].

He that reproveth a scorner getteth to himself shame:
and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
Proverbs 9:7 KJV
 
 Proverbs 28:23 RUSV
23 Облича́ющий челове́ка найдёт по́сле большую приязнь,
23 [Convicting, Revealing] human [find, it will find, will find] [after, beyond] [big, large] приязнь,
не́жели тот,
(rather than) that,
кто льстит языко́м.
who льстит [language, languages, tongue, tongues, with your tongue].

He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
Proverbs 28:23 KJV