Genesis 15:9 RUSV
9 [Госпо́дь] сказа́л ему́:
9 [Lord] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
возьми́ Мне трёхле́тнюю тели́цу,
[get, take] [Me, To Me] (three years old) [heifer, the heifer],
трёхле́тнюю козу́,
(three years old) [a goat, goat],
трёхле́тнего овна́,
(three year old) овна,
го́рлицу и молодо́го голубя.
turtledove and young [dove, pigeon]. |
He said to him, “Bring me a heifer three years old, a female goat three years old, a ram three years old, a turtledove, and a young pigeon.” Genesis 15:9 ESV
And he said unto him,
Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon. Genesis 15:9 KJV |
Genesis 22:13 RUSV
13 И возвёл Авраа́м о́чи свои́ и уви́дел:
13 And [erected, raise, elevate] Abraham eyes their and [had seen, saw, seeing, seen, seeth]:
и вот,
and [behold, here, there],
позади́ овен,
behind овен,
запутавшийся в чаще рога́ми свои́ми.
запутавшийся [at, in, of, on] чаще [horns, with horns] (with their own).
Авраа́м пошёл,
Abraham [gone, went],
взял овна́ и принёс его́ во всесожже́ние вме́сто сы́на своего́.
took овна and brought [his, him, it] [in, on] (burnt offering) (instead of) [a son, my son, son] [his, yours]. |
And Abraham lifted up his eyes and looked, and behold, behind him was a ram, caught in a thicket by his horns. And Abraham went and took the ram and offered it up as a burnt offering instead of his son. Genesis 22:13 ESV
And Abraham lifted up his eyes,
and looked, and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son. Genesis 22:13 KJV |