Genesis 4:5 RUSV
5 а на Ка́ина и на дар его́ не призре́л.
5 [while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Cain and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [donation, gift, offering] [his, him, it] [never, not] (looked up).
Ка́ин си́льно огорчи́лся,
Cain [exceeding, strongly] [i was upset, upset],
и пони́кло лице́ его́.
and [drooped, drooping] [face, individual, person] [his, him, it]. |
but for Cain and his offering he had no regard. So Cain was very angry, and his face fell. Genesis 4:5 ESV
But unto Cain and to his offering he had not respect.
And Cain was very wroth, and his countenance fell. Genesis 4:5 KJV |
Genesis 4:6 RUSV
6 И сказа́л Госпо́дь Ка́ину:
6 And [he said, said, say, saying, tell] Lord [Cain, To Cain]:
почему́ ты огорчи́лся?
why you [i was upset, upset]?
и отчего́ пони́кло лице́ твоё?
and [from what, why] [drooped, drooping] [face, individual, person] [thy, your]? |
|
Genesis 48:17 NRT
17 Когда́ Ио́сиф уви́дел,
17 When Joseph [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
что оте́ц возложи́л пра́вую ру́ку на го́лову Ефре́ма,
[what, that, why] father [entrusted, laid] [right, the right one] hand [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] head [Ephraim, Ephraim's],
он огорчи́лся и взял отца́ за ру́ку,
he [i was upset, upset] and took [father, the father] [after, around, at, behind, over] hand,
что́бы переложи́ть её с го́ловы Ефре́ма на го́лову Манассии.
[to, so that, in order to, because of] transfer her [and, from, in, of, with] heads [Ephraim, Ephraim's] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] head [Manasseh, Manasseh's]. |
When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him, and he took his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's head. Genesis 48:17 ESV
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim,
it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head. Genesis 48:17 KJV |