John 13:4 NRT
4 встал и́з-за стола́,
4 [get up, got up] (because of) table,
снял с Себя́ ве́рхнюю оде́жду и опоя́сался полоте́нцем.
[removed, stripped off, taking, took, took away] [and, from, in, of, with] [Itself, Myself, Yourself] [outer, top, upper] clothes and [girded, girded himself, girded up] [towel, with a towel]. |
rose from supper. He laid aside his outer garments, and taking a towel, tied it around his waist. John 13:4 ESV
He riseth from supper,
and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself. John 13:4 KJV |
John 21:7 RUSV
7 Тогда́ учени́к,
7 Then [disciple, student],
кото́рого люби́л Иису́с,
[which, which one, whom] [i loved, loved] Jesus,
говори́т Петру́:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] Peter:
э́то Госпо́дь.
[that, this, it] Lord.
Симон же Пётр,
Simon [but, same, then] Peter,
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
что э́то Госпо́дь,
[what, that, why] [that, this, it] Lord,
опоя́сался оде́ждою,
[girded, girded himself, girded up] [clothes, clothing],
--и́бо он был наг,
--[for, because] he [be, to be, was, were] naked,
--и бро́сился в мо́ре.
--and rushed [at, in, of, on] [sea, water]. |
That disciple whom Jesus loved therefore said to Peter, “It is the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his outer garment, for he was stripped for work, and threw himself into the sea. John 21:7 ESV
Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter,
It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea. John 21:7 KJV |