Ослепи́л ( Blinded )

 ahs-lee-PEEL
 Verb
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 John 12:40 NRT
40 «Он ослепи́л их глаза и ожесточи́л их сердца,
40 «He blinded [them, their] eyes and hardened [them, their] [heart, hearts, very heart],
что́бы они́ не уви́дели глаза́ми,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [never, not] [saw, they saw, you saw] [eyes, through the eyes],
не по́няли сердца́ми и не обрати́лись,
[never, not] [understand, understood] [heart, hearts] and [never, not] [contacted, applied],
что́бы Я их исцели́л» .
[to, so that, in order to, because of] I [them, their] healed» .
“He has blinded their eyes and hardened their heart,
lest they see with their eyes,
and understand with their heart,
and turn,
and I would heal them.”
John 12:40 ESV

He hath blinded their eyes,
and hardened their heart;
that they should not see with their eyes,
nor understand with their heart,
and be converted,
and I should heal them.
John 12:40 KJV
 John 12:40 RUSV
40 наро́д сей ослепи́л глаза свои́ и окаменил се́рдце своё,
40 [crowd, nation, people] this blinded eyes their and [petrified, harden, hardened] [heart, hearts] (its own),
да не ви́дят глаза́ми,
yes [never, not] [see, they see] [eyes, through the eyes],
и не уразуме́ют се́рдцем,
and [never, not] [comprehend, they will understand] (with my heart),
и не обратя́тся,
and [never, not] [will turn, they will apply, ask],
что́бы Я исцели́л их.
[to, so that, in order to, because of] I healed [them, their].
“He has blinded their eyes and hardened their heart,
lest they see with their eyes,
and understand with their heart,
and turn,
and I would heal them.”
John 12:40 ESV

He hath blinded their eyes,
and hardened their heart;
that they should not see with their eyes,
nor understand with their heart,
and be converted,
and I should heal them.
John 12:40 KJV
 
 Revision: 9/2/2024 10:13:49 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED