Отста́ть

 ( Get Behind, To Fall Behind )

 ahts-TAHT
 Verb - Present Tense - Infinitive
RUSV Only: 2
 Proverbs 20:3 RUSV
3 Честь для челове́ка отста́ть от ссо́ры;
3 [Honor, Honour] for human [get behind, to fall behind] from [quarreling, quarrels];
а вся́кий глупе́ц задорен.
[while, and, but] [any, every, everyone, whoever, whosoever] [fool, idiot] задорен.

It is an honour for a man to cease from strife:
but every fool will be meddling.
Proverbs 20:3 KJV
 
 Acts 14:19 RUSV
19 из Антио́хии и Иконии пришли́ не́которые Иуде́и и,
19 [from, in, of, out] Antioch and Iconium came some Jews and,
когда́ Апо́столы смело пропове́дывали,
when (The Apostles) boldly [preached, proclaimed, they preached],
убеди́ли наро́д отста́ть от них,
[convinced, persuaded] [crowd, nation, people] [get behind, to fall behind] from [them, they],
говоря́:
[saying, talking]:
они́ не говоря́т ничего́ и́стинного,
[they, they are] [never, not] [say, they say] [anything, nothing, never mind] true,
а все лгут.
[while, and, but] [all, any, every, everybody, everyone] [lie, lying, they are lying, they lie].
И,
And,
возбудив наро́д,
возбудив [crowd, nation, people],
поби́ли Па́вла камня́ми и вы́тащили за го́род,
[beaten up, they beat him up] [Paul, Paul's] [stone, stoned, stones, stonest] and (pulled out) [after, around, at, behind, over] [city, town],
почита́я его́ уме́ршим.
[honoring, reading] [his, him, it] [dead, deceased].

And there came thither certain Jews from Antioch and Iconium,
who persuaded the people,
and having stoned Paul,
drew him out of the city,
supposing he had been dead.
Acts 14:19 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Отстать.htm   Revision: 5/14/2025 7:26:07 AM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED