Bible  Proverbs 20:1-30 Russian Synodal Version (RUSV)
 (Ру́сская Синода́льная Ве́рсия)

1 Вино́ глумливо, сикера бу́йна; и вся́кий, увлекающийся и́ми, неразу́мен.
vee-NAW gloom-LEE-vah see-keh-rah BOOY-nah ee VSYAH-kiy EE-mee nee-rah-ZOO-men
1 Wine [Mocker, Mockingly, Sneeringly] Seeker Violent And [Any, Every, Everyone, Whoever, Whosoever] Passionate [By Them, Them, They] Unreasonable.
 
2 Гроза́ царя́ как бы рёв льва:
graw-ZAH tsah-RYAH kahk bih ryof lvah
2 [Storm, Thunderstorm] King [How, What, As, Like (comparison)] Would Roar [Lion, The Lion]
кто́ раздражает его́, тот греши́т про́тив самого себя́.
ktoh yeh-VOAH tot gree-SHEET PRAW-teef SAH-mah-vah
sah-mah-VAU
see-BYAH
Who Annoys [His, Him, It] That Sins Against [Himself, Myself] [Itself, Myself, Themselves, Yourself.]
 
3 Честь для челове́ка отста́ть от ссо́ры; а вся́кий глупе́ц задорен.
chest dlyah chee-lie-VYEH-kuh ahts-TAHT ot SSAW-rih ah VSYAH-kiy gloo-PETS
3 [Honor, Honour] For Human [Get Behind, To Fall Behind] [By, From, Of] [Quarreling, Quarrels] [While, And, But] [Any, Every, Everyone, Whoever, Whosoever] [Fool, Idiot] [Cocky, Perky.]
 
4 Лени́вец зимо́ю не па́шет: пои́щет ле́том и нет ничего́.
lee-NEE-vets zee-MAW-yoo nyeh PAH-sheet LEH-tahm ee net nee-cheh-VAU
4 Sloth [In Winter, Winter] [Never, Not] [Plowing, Plows] [In Summer, In The Summer, Summer] And [No, Not] [Anything, Nothing, Never Mind.]
 
5 По́мыслы в се́рдце челове́ка
PAW-mis-lih (v)- SER-tseh chee-lie-VYEH-kuh
5 Thoughts [At, In, Of, On] [Heart, Hearts] Human
глубо́кие воды, но челове́к разу́мный выче́рпывает их.
gloo-BAW-kee-yeh VAU-dih
vah-DIH
noh cheh-lah-VEK rah-ZOOM-niy vih-CHER-pih-vah-yet eehh
Deep [Lake, Water, Waters] [But, Yet] [Man, Human, Person] Reasonable (Scoops Out) [Them, Their.]
 
6 Мно́гие хва́лят челове́ка за милосе́рдие, но правди́вого челове́ка кто́ нахо́дит?
MNAW-ghee-ee HHVAH-leet chee-lie-VYEH-kuh zah mee-lah-SER-dee-ee noh prahv-DEE-vah-vah chee-lie-VYEH-kuh ktoh nah-HHAW-deet
6 Many [Praise, They Praise] Human [After, Around, At, Behind, Over] [Grace, Mercy] [But, Yet] [The Truthful One, Truthful] Human Who Finds?
 
7 Пра́ведник хо́дит в свое́й непоро́чности: блаже́нны де́ти его́ по́сле него́!
PRAH-veed-neek HHAW-deet (v)- svah-YAY nee-pah-ROCH-nahs-tee blah-JEN-nih DEH-tee yeh-VOAH POS-lee nyeh-VOH
7 [Innocent, Righteous, The Righteous Man] [Goes, Walketh, Walks] [At, In, Of, On] [His, Mine] [Innocence, Purity] [Blessed, Blessed Are, Happy] Children [His, Him, It] [After, Beyond] Him
 
8 Царь, сидя́щий на престо́ле суда́, разгоня́ет оча́ми свои́ми все зло́е.
tsahr see-DYAH-shhiy nuh prees-TAW-lee soo-DAH rahz-gah-NYAH-eet ah-CHAH-mee svah-EE-mee (v)syeh
/
(v)syoh
vseh
vsyaw
ZLAW-ee
8 King Sitting [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [The Throne, Throne] [Ships, Judgment] [Accelerates, Disperses, Scatters] [Eyes, Sight, With My Eyes] (With Their Own) [All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] Evil.
 
9 Кто́ мо́жет сказа́ть: «я очи́стил моё се́рдце, я чист от греха́ моего́
ktoh MAW-jeet skah-ZAHT yah ah-CHEES-teel mah-YAW SER-tseh yah cheest ot gree-HHAH mah-ee-VAU
9 Who [Can, May, Maybe] [Say, Speak, Tell, To Say, To Tell] I [Cleared, Cleared It] My [Heart, Hearts] I [Pure, Clean, Clear] [By, From, Of] [Of Sin, Offences, Sin] My
 
10 Неодина́ковые весы́, неодина́ковая ме́ра, то и друго́е ме́рзость пред Го́сподом.
nee-ah-dee-NAH-kah-vih-yeh vee-SIH nee-ah-dee-NAH-kah-vah-yah MEH-rah taw ee droo-GAW-ee MER-zahst pret GOS-pah-dahm
10 [Divers, Unequal] [Balance, Scales, Weights] [Divers, Unequal] Measure That And Other Abomination [Before, Front] Lord.
 
11 Мо́жно узна́ть да́же о́трока по заня́тиям его́,
MOJ-nah ooz-NAHT DAH-zheh OT-rah-kah pah zah-NYAH-tee-yahm yeh-VOAH
11 [Can, May] [Know, To Know] Even [Boy, Child, The Boy] [Along, By, In, On, To, Unto] [Classes, For Classes] [His, Him, It]
чи́сто ли и пра́вильно ли бу́дет поведе́ние его́.
CHEES-tah lee ee PRAH-veel-nah lee BOO-deet paw-veh-DEH-nee-yeh yeh-VOAH
[Purely, Clearly] Whether And Correctly Whether [Will Be, Would Be] Behavior [His, Him, It.]
 
12 У́хо слышащее и глаз ви́дящий и то и друго́е созда́л Госпо́дь.
OO-hhah ee glahz VEE-dee-shhiy ee taw ee droo-GAW-ee sahz-DAHL gahs-POT
12 Ear Hearing And Eye Seeing And That And Other Created Lord.
 
13 Не люби́ спать, что́бы тебе́ не обедне́ть;
nyeh lew-BEE spaht SHTOH-bih tee-BEH nyeh ah-beed-NET
13 [Never, Not] Love Sleep [To, So That, In Order To, Because Of] [Thee, You] [Never, Not] [Become Poor, Poor]
держи́ откры́тыми глаза твои́, и бу́дешь досыта есть хлеб.
deer-JEE ahtk-RIH-tih-mee GLAH-zah
glah-ZAH
tvah-EE ee BOO-deesh DAW-sih-tah
dah-SIH-tah
yest hhlep
[Here You Go, Hold] Open Eyes [Thy, Your] And [Will You Be, You Will] Enough [There Are, There Is] [Bread, Loaves, Shewbread.]
 
14 «Ду́рно, ду́рно», говори́т покупа́тель, а когда́ отойдёт, хва́лится.
DOOR-nah DOOR-nah gah-vah-REET pah-koo-PAH-tel ah kag-DAH
kah-g'DAH
ah-tie-DYOT HHVAH-leet-syah
14 [Bad, It Is Bad, Naught] [Bad, It Is Bad, Naught] [He Speaks, Say, Says, Speaks, Talk, To Talk] Buyer [While, And, But] When [He Will Leave, It Will Go Away] [Boasteth, Boasts.]
 
15 Есть зо́лото и мно́го жемчуга, но драгоце́нная утварь уста́ разу́мные.
yest ZAW-law-taw ee MNAW-gah JEM-choo-gah
jeem-choo-GAH
noh drah-gah-TSEN-nah-yah oos-TAH rah-ZOOM-nih-yeh
15 [There Are, There Is] Gold And [A Lot Of, Many] Pearls [But, Yet] Precious Utensils Mouth Reasonable.
 
16 Возьми́ пла́тье его́, так как он поручи́лся
vahz-MEE PLAHT-yeh yeh-VOAH tahk kahk ohn pah-roo-CHEEL-syah
16 [Get, Take] Dress [His, Him, It] So [How, What, As, Like (comparison)] He [Vouched, Vouched For]
за чужо́го; и за сторо́ннего возьми́ от него́ зало́г.
zah choo-JAW-vah ee zah stah-RON-nee-vah vahz-MEE ot nyeh-VOH zah-LOK
[After, Around, At, Behind, Over] [Alien, Foreign] And [After, Around, At, Behind, Over] (Third Party) [Get, Take] [By, From, Of] Him [Deposit, Pledge.]
 
17 Сла́док для челове́ка хлеб, приобретённый
SLAH-dahk dlyah chee-lie-VYEH-kuh hhlep
17 Sweet For Human [Bread, Loaves, Shewbread]
непра́вдою; но по́сле рот его́ напо́лнится дресво́ю.
neep-RAHV-dah-yoo noh POS-lee rot yeh-VOAH nah-POL-neet-syah drees-VAU-yoo
[By Untruth, Untruth] [But, Yet] [After, Beyond] [Jaw, Lip, Mouth] [His, Him, It] (Will Be Filled) [Gravel, Stone, Training, With Gravel, With Wood, Wood.]
 
18 Предприя́тия получа́ют твердость чрез совеща́ние, и по совещании ве́ди войну́.
preedp-ree-YAH-tee-yah pah-loo-CHAH-yoot chres sah-vee-SHHAH-nee-ee ee pah VEH-dee vi-NOO
18 Enterprises [Get, Receive, They Get] Hardness Through [Council, Counsel, Meeting] And [Along, By, In, On, To, Unto] (At The Meeting) [Lead, Lead The Way] (The War.)
 
19 Кто́ хо́дит перено́счиком, тот открыва́ет та́йну; и
ktoh HHAW-deet pee-ree-NOS-chee-kahm tot ahtk-rih-VAH-eet TIE-noo ee
19 Who [Goes, Walketh, Walks] [A Carrier, Carrier] That Opens [A Secret, Secret] And
кто́ широко́ раскрыва́ет рот, с тем не сообща́йся.
ktoh shee-rah-KAW rahsk-rih-VAH-yet rot (s)- tem nyeh sah-ahb-SHHY-syah
Who [Wide, Widely] Reveals [Jaw, Lip, Mouth] [And, From, In, Of, With] [By That, That] [Never, Not] [Communicate, Get In Touch.]
 
20 Кто́ злосло́вит отца́ своего́ и свою́
ktoh zlahs-LAW-veet aht-TSAH svah-ee-VAU ee svah-YOO
20 Who [Curseth, He Slanders, Reviles, Slanders] [Father, The Father] [His, Yours] And [Its, My, Thy, Your]
мать, того́ свети́льник пога́снет среди́ глубо́кой тьмы.
maht tah-VOH svee-TEEL-neek sree-DEE gloo-BAW-ki tmih
Mother That Lamp Among [Deep, Depth] Darkness.
 
21 Насле́дство, поспе́шно захва́ченное внача́ле, не благослови́тся впосле́дствии.
nahs-LEDST-vah pahs-PESH-nah zahh-VAH-cheen-nah-yeh vnah-CHAH-lee nyeh blah-gahs-lah-VEET-syah vpahs-LEDST-vee-ee
21 [Heritage, Inheritance] [Haste, Hastily, Hurried, Quickly] Captured [At First, At The Beginning, Beginning, First, Initially] [Never, Not] [Be Blessed, Blessed Be] Subsequently.
 
22 Не говори́: «я отплачу́ за зло»; предоста́вь Го́споду, и Он сохрани́т тебя́.
nyeh gah-vah-REE yah zah zlaw pree-dahs-TAHF GOS-pah-doo ee ohn sahh-rah-NEET tee-BYAH
22 [Never, Not] [Say, Speak, Tell] I (I Will Pay You Back) [After, Around, At, Behind, Over] [Evil, Evils, Wicked] Provide [Lord, To The Lord] And He Save You.
 
23 Ме́рзость пред Го́сподом неодина́ковые ги́ри, и неве́рные весы́ не добро́.
MER-zahst pret GOS-pah-dahm nee-ah-dee-NAH-kah-vih-yeh GHEE-ree ee nee-VER-nih-ee vee-SIH nyeh dahb-RAW
23 Abomination [Before, Front] Lord [Divers, Unequal] Weights And [Infidels, The Infidels] [Balance, Scales, Weights] [Never, Not] [Good, Goodness, Kindness.]
 
24 От Господа направля́ются шаги́ челове́ка; челове́ку же как узна́ть путь свой?
ot GOS-pah-dah
gahs-pah-DAH
shee-GHEE chee-lie-VYEH-kuh chee-lah-VEH-koo zheh kahk ooz-NAHT poot svoy
24 [By, From, Of] [Gentlemen, Lord] [Heading, Heading Towards, They Are Heading] Steps Human (To A Person) [But, Same, Then] [How, What, As, Like (comparison)] [Know, To Know] [Path, Road, Route, The Way, Way] [Mine, My Own, Your?]
 
25 Сеть для челове́ка поспе́шно дава́ть обе́т, и по́сле обе́та обду́мывать.
set dlyah chee-lie-VYEH-kuh pahs-PESH-nah dah-VAHT ah-BET ee POS-lee ahb-DOO-mih-vaht
25 [Net, Nets] For Human [Haste, Hastily, Hurried, Quickly] [Bring, Give, Giving, Provide, To Give] [The Vow, Vow] And [After, Beyond] [The Vow, Vow] [Meditate, Ponder, Think, Think About It.]
 
26 Му́дрый царь вы́веет нечести́вых и обрати́т на них колесо́.
MOOD-riy tsahr VIH-vee-yet nee-chees-TEE-vihh ee ahb-rah-TEET nuh neekh kah-lee-SAW
26 Wise King [Will Take Out, Will Winnow] [The Wicked, Wicked] And [Will Convert, Will Reverse] [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Them, They] [Tire, Wheel.]
 
27 Свети́льник Госпо́день дух челове́ка, испытывающий все глубины сердца.
svee-TEEL-neek gahs-PAW-deen doohh chee-lie-VYEH-kuh (v)syeh
/
(v)syoh
vseh
vsyaw
gloo-BEE-nih
gloo-bee-NIH
SER-tsah
27 Lamp [Jehovah, Lord's] Spirit Human [All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] Depths [Heart, Hearts, Very Heart.]
 
28 Ми́лость и и́стина охраня́ют царя́, и ми́лостью он подде́рживает престо́л свой.
MEE-lahst ee EES-tee-nah ahh-rah-NYAH-yoot tsah-RYAH ee MEE-lahst-yoo ohn pahd-DER-jee-vah-yet prees-TOL svoy
28 [Favor, Favored, Favour, Favoured, Grace, Mercy] And [Right, True, Truth] (They Are Guarding) King And [By Grace, Grace] He Supports [The Throne, Throne] [Mine, My Own, Your.]
 
29 Сла́ва ю́ношей си́ла их, а украше́ние ста́риков седина́.
SLAH-vah SEE-lah eehh ah ook-rah-SHEH-nee-yeh STAH-ree-kahf see-dee-NAH
29 [Glory, Fame] [Energy, Force, Power, Strength] [Them, Their] [While, And, But] Decoration (The Old Men) (Gray Hair.)
 
30 Ра́ны от побо́ев врачевство про́тив
RAH-nih ot pah-BAW-yef vrah-chevst-vau PRAW-teef
30 [Injury, Wounds] [By, From, Of] Beatings [Healing, Medicine] Against
зла, и удары, проникающие во вну́тренности чре́ва.
zlah ee voh VNOOT-reen-nahs-tee CHREH-vah
Evil And Blows Penetrating [In, On] [Internals, The Insides] Womb.
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  

Russian Synodal Version (RUSV) - Public Domain