Отходя́ ( Departing , Moving Away )

 aht-hhah-DYAH
 Verb
RUSV Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Mark 13:34 RUSV
34 Подо́бно как бы кто,
34 Like [how, what, as, like (comparison)] would who,
отходя́ в путь и оставляя дом свой,
[departing, moving away] [at, in, of, on] [path, the way, way] and оставляя [dwelling, home, house] [mine, my own],
дал слу́гам свои́м власть и ка́ждому своё де́ло,
gave servants [his, mine, your] [authority, dominion, power] and [any one, each, to each] (its own) [affair, business],
и приказа́л привратнику бо́дрствовать.
and ordered привратнику [awake, stay awake, wide awake].
It is like a man going on a journey,
when he leaves home and puts his servants in charge,
each with his work,
and commands the doorkeeper to stay awake.
Mark 13:34 ESV

For the Son of Man is as a man taking a far journey,
who left his house,
and gave authority to his servants,
and to every man his work,
and commanded the porter to watch.
Mark 13:34 KJV
 
 Luke 8:14 RUSV
14 а упа́вшее в те́рние,
14 [while, and, but] fallen [at, in, of, on] [thorn, thorns],
э́то те,
[that, this, it] those,
кото́рые слу́шают сло́во,
[which, who] listening [saying, the word, word],
но,
[but, yet],
отходя́,
[departing, moving away],
забо́тами,
worries,
бога́тством и наслажде́ниями жите́йскими подавля́ются и не прино́сят плода́;
[mammon, riches, wealth] and pleasures [everyday, worldly] [suppressed, they are suppressed] and [never, not] [bring, they bring] [fruit, the fruit];
And as for what fell among the thorns,
they are those who hear,
but as they go on their way they are choked by the cares and riches and pleasures of life,
and their fruit does not mature.
Luke 8:14 ESV

And that which fell among thorns are they,
which,
when they have heard,
go forth,
and are choked with cares and riches and pleasures of this life,
and bring no fruit to perfection.
Luke 8:14 KJV
 
 Revision: 9/10/2024 11:31:26 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED