Парализо́ванных ( Paralyzed )

 pah-rah-lee-ZAW-vahn-nihh
NRT Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 4:24 NRT
24 Слух о Нем распространи́лся по всей Си́рии,
24 [Hearing, Rumor, Rumour] about [Dumb, Him, Mute, Speechless] [spread, distribute] [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] Syria,
и к Нему́ приноси́ли страда́ющих от са́мых разли́чных боле́зней,
and [to, for, by] [Him, His] brought suffering from most [different, various] [diseases, illness, infirmities, sickness],
испытывающих си́льные бо́ли,
испытывающих strong [pain, hurt],
одержи́мых де́монами,
[obsessed, oppressed, possessed] [demons, devils],
люде́й,
[human, of people, people],
подверженных припадкам,
подверженных припадкам,
парализо́ванных,
paralyzed,
и Он их исцеля́л.
and He [them, their] [cured, healed].
So his fame spread throughout all Syria,
and they brought him all the sick,
those afflicted with various diseases and pains,
those oppressed by demons,
those having seizures,
and paralytics,
and he healed them.
Matthew 4:24 ESV

And his fame went throughout all Syria:
and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments,
and those which were possessed with devils,
and those which were lunatick,
and those that had the palsy;
and he healed them.
Matthew 4:24 KJV
 
 John 5:3 NRT
3 Там лежа́ло мно́го инвали́дов,
3 There [it was lying, lay, lying] [a lot of, many] disabled,
слепы́х,
blind,
хромы́х и парализо́ванных.
lame and paralyzed.
Они́ ожида́ли движе́ния воды.
[They, They Are] expected [motion, movements, moving] [lake, water, waters].
In these lay a multitude of invalids — blind,
lame,
and paralyzed.
John 5:3 ESV

In these lay a great multitude of impotent folk,
of blind,
halt,
withered,
waiting for the moving of the water.
John 5:3 KJV
 
 Revision: 9/11/2024 11:41:44 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED