Поверну́лись ( They Turned Around, Turned Around )

 pah-veer-NOO-lees
 Verb - Plural - Past Tense - Perfect
NRT Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 18:22 NRT
22 Мужи поверну́лись и пошли́ к Содо́му,
22 [Husbands, Men] [they turned around, turned around] and [gone away, let us go, went] [to, for, by] Sodom,
но Госпо́дь оста́лся стоя́ть пе́ред Авраа́мом.
[but, yet] Lord [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [stand, to stand] before [Abraham, By Abraham].
So the men turned from there and went toward Sodom,
but Abraham still stood before the Lord.
Genesis 18:22 ESV

And the men turned their faces from thence,
and went toward Sodom:
but Abraham stood yet before the LORD.
Genesis 18:22 KJV
 
 Genesis 42:28 NRT
28 –Моё серебро́ верну́лось!
28 –My [money, silver, silverware] (it is back)!
сказа́л он бра́тьям.
[he said, said, say, saying, tell] he brothers.
Вот оно́,
[Behold, Here, There] it,
в моем мешке.
[at, in, of, on] [my, mine] [bag, sack, the bag].
Се́рдце у них за́мерло;
[Heart, Hearts] [at, by, with, of] [them, they] [froze, frozen, it froze];
они́ в стра́хе поверну́лись друг к дру́гу и сказа́ли:
[they, they are] [at, in, of, on] [fear, terror] [they turned around, turned around] friend [to, for, by] friend and [said, say, tell, they said]:
Что э́то сде́лал с на́ми Бог?
[What, That, Why] [that, this, it] did [and, from, in, of, with] [us, we] God?
He said to his brothers,
“My money has been put back;
here it is in the mouth of my sack!”
At this their hearts failed them,
and they turned trembling to one another,
saying,
“What is this that God has done to us?”
Genesis 42:28 ESV

And he said unto his brethren,
My money is restored;
and,
lo,
it is even in my sack:
and their heart failed them,
and they were afraid,
saying one to another,
What is this that God hath done unto us?
Genesis 42:28 KJV
 
 Revision: 11/9/2024 7:52:38 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED