. Подплы́ли

 ( They Swam Up, We Swam Up )

 pahdp-LIH-lee
 Verb - Plural - Past Tense
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
Подплыть : Подплы́ли (2)
 Luke 5:7 NRT
7 Они́ зна́ками ста́ли звать на по́мощь това́рищей из друго́й ло́дки.
7 [They, They Are] [indications, signs] [be, become, get] [call, call for, summon] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] help [comrades, partners] [from, in, of, out] another [boat, boats, ship, ships].
Те подплы́ли,
Those [they swam up, we swam up],
и вме́сте они́ напо́лнили две ло́дки так,
and together [they, they are] [filled, filled up] two [boat, boats, ship, ships] so,
что́ ло́дки ста́ли тону́ть.
[what, that, why] [boat, boats, ship, ships] [be, become, get] [drown, sink].
They signaled to their partners in the other boat to come and help them.
And they came and filled both the boats,
so that they began to sink.
Luke 5:7 ESV

And they beckoned unto their partners,
which were in the other ship,
that they should come and help them.
And they came,
and filled both the ships,
so that they began to sink.
Luke 5:7 KJV
 
 Acts 27:7 RUSV
7 Ме́дленно плавая мно́гие дни и едва́ поровнявшись с Книдом,
7 [Gradually, Slowly] плавая many days and [barely, hardly, scarcely] поровнявшись [and, from, in, of, with] Книдом,
по причи́не неблагоприя́тного нам ве́тра,
[along, by, in, on, to, unto] [cause, reason] unfavorable [to us, us] [wind, winds],
мы подплы́ли к Кри́ту при Салмоне.
[we, we are] [they swam up, we swam up] [to, for, by] Криту [at, in] Салмоне.

And when we had sailed slowly many days,
and scarce were come over against Cnidus,
the wind not suffering us,
we sailed under Crete,
over against Salmone;
Acts 27:7 KJV