Luke 2:44 NRT
44 Полага́я,
44 Assuming,
что Он идёт среди́ други́х пу́тников,
[what, that, why] He goes among other travelers,
они́ по́сле це́лого дня пути́ ста́ли иска́ть Его́ среди́ ро́дственников и знако́мых.
[they, they are] [after, beyond] [the whole, whole] [days, of the day] [ways, path, road] [be, become, get] [looking, search, searching, seeking, sought] [His, Him, It] among [kindred, relatives] and [acquaintance, acquaintances, friends]. |
but supposing him to be in the group they went a day's journey, but then they began to search for him among their relatives and acquaintances, Luke 2:44 ESV
But they,
supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance. Luke 2:44 KJV |
John 11:31 RUSV
31 Иуде́и,
31 Jews,
кото́рые бы́ли с не́ю в до́ме и утеша́ли её,
[which, who] [been, has been, were] [and, from, in, of, with] [her, she] [at, in, of, on] [home, house] and [consoled, comforted] her,
ви́дя,
[saw, seeing],
что Мари́я поспе́шно вста́ла и вы́шла,
[what, that, why] [Maria, Mary] [haste, hastily, hurried, quickly] [arose, got up] and [came out, gone out],
пошли́ за не́ю,
[gone away, let us go, went] [after, around, at, behind, over] [her, she],
полага́я,
assuming,
что она́ пошла́ на гроб ---- пла́кать там.
[what, that, why] [she, she is] went [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coffin, sepulchre] ---- [cry, weep] there. |
When the Jews who were with her in the house, consoling her, saw Mary rise quickly and go out, they followed her, supposing that she was going to the tomb to weep there. John 11:31 ESV
The Jews then which were with her in the house,
and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there. John 11:31 KJV |