Bible  John 11:1-57 Russian Synodal Version (RUSV)
 (Ру́сская Синода́льная Ве́рсия)  

 1    Был    бо́лен    не́кто    Ла́зарь    из    Вифа́нии,    из  
     bihl    BAW-leen    NEK-tah    LAH-zahr    ees    vee-FAH-nee-ee    ees  
 1    [Be, To Be, Was, Were]    [Ill, Is Sick, Sick]    Someone    Lazarus    [From, In, Of, Out]    [Bethabara, Bethany]    [From, In, Of, Out]  
 селе́ния,    [где    жи́ли]    Мари́я    и    Ма́рфа,    сестра́    её.  
 see-LEH-nee-yah    gdeh    JEE-lee    mah-REE-yah    ee    MAHR-fah    seest-RAH    yee-YAW  
 [Village, Villages]    [Somewhere, Where, Wherever]    Lived    [Maria, Mary]    And    Martha    Sister    Her.  
 
 2    Мари́я    же,    кото́рой    брат    Ла́зарь    был    бо́лен,    была́    [та],  
     mah-REE-yah    zheh    kah-TAW-rye    braht    LAH-zahr    bihl    BAW-leen    bih-LAH    tah  
 2    [Maria, Mary]    [But, Same, Then]    Which    Brother    Lazarus    [Be, To Be, Was, Were]    [Ill, Is Sick, Sick]    Was    That  
 кото́рая    пома́зала    Господа    ми́ром    и    отёрла    ноги    Его́    волоса́ми    свои́ми.  
 kah-TAW-rah-yah    pah-MAH-zah-lah    GOS-pah-dah
gahs-pah-DAH  
 MEE-rahm    ee    ah-TYOR-lah    NAW-ghee
nah-GHEE  
 yeh-VOAH    vah-lah-SAH-mee    svah-EE-mee  
 Which    Anointed    Lord    [Peace, The World]    And    [Wipe Away, Wiped, Wiped It Off]    [Legs, Feet]    [His, Him, It]    Hair    (With Their Own.)  
 
 3    Сестры    посла́ли    сказа́ть    Ему́:    Го́споди!    вот,    кого́    Ты    лю́бишь,    бо́лен.  
     seest-RIH    pahs-LAH-lee    skah-ZAHT    yee-MOO    GOS-pah-dee    vot    kah-VAU    tih    LEW-beesh    BAW-leen  
 3    Sisters    Sent    [Say, Speak, Tell, To Say, To Tell]    [Him, It, To Him]    [Lord, God]    [Behold, Here, There]    [That, Who, Whom]    You    [Do You Love, Love, Lovest]    [Ill, Is Sick, Sick.]  
 
 4    Иису́с,    услы́шав    [то],    сказа́л:    э́та    боле́знь    не    к    сме́рти,  
     e-SOOS    oos-LIH-sheef    taw    skuh-ZAHL    EH-tah    baw-LEZN    nyeh    k    SMER-tee  
 4    Jesus    Hearing    That    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [That, These, This]    [Disease, Illness, Sickness]    [Never, Not]    [To, For, By]    (Of Death)  
 но    к    сла́ве    Божией,    да    просла́вится    че́рез    неё    Сын    Бо́жий.  
 noh    k    SLAH-vee    baw-jee-yay    dah    prahs-LAH-veet-syah    CHEH-res    nee-YAW    sin    BAW-jiy  
 [But, Yet]    [To, For, By]    [Glory, Honor]    God's    Yes    [Become Famous, Glorify Himself]    [Across, By Way Of, Through]    Her    Son    God's.  
 
 5    Иису́с    же    люби́л    Ма́рфу    и    сестру́    её    и    Ла́заря.  
     e-SOOS    zheh    lew-BEEL    MAHR-foo    ee    seest-ROO    yee-YAW    ee    LAH-zah-ryah  
 5    Jesus    [But, Same, Then]    [I Loved, Loved]    Martha    And    [My Sister, Sister]    Her    And    Lazarus.  
 
 6    Когда́    же    услы́шал,    что    он    бо́лен,    то  
     kah-g'DAH    zheh    oos-LIH-sheel    shtoh    ohn    BAW-leen    taw  
 6    When    [But, Same, Then]    Heard    [What, That, Why]    He    [Ill, Is Sick, Sick]    That  
 пробыл    два    дня    на    том    ме́сте,    где    находи́лся.  
 praw-bil    dvah    dnyah    nuh    tom    MES-tee    gdeh    nah-hhah-DEEL-syah  
 Stayed    Two    [Days, Of The Day]    [On The, It, At, To, In, By]    [That, Volume]    Location    [Somewhere, Where, Wherever]    Was.  
 
 7    По́сле    э́того    сказа́л    ученика́м:    пойдём    опя́ть    в    Иуде́ю.  
     POS-lee    EH-tah-vah    skuh-ZAHL    oo-chee-nee-KAHM    pie-DYOM    ah-PYAHT    (v)-    ee-oo-DEH-yoo  
 7    [After, Beyond]    This    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [For Students, Disciples]    [Let Us Go To, Let's Go To]    Again    [At, In, Of, On]    Judea.  
 
 8    Ученики́    сказа́ли    Ему́:    Ра́вви!    давно́    ли    Иуде́и  
     oo-chee-nee-KEE    skah-ZAH-lee    yee-MOO    RAHV-vee    dahv-NAW    lee    ee-oo-DEH-ee  
 8    [Students, Disciples]    [Said, Say, Tell, They Said]    [Him, It, To Him]    Rabbi    [For A Long Time, Long Ago]    Whether    Jews  
 иска́ли    поби́ть    Тебя́    камня́ми,    и    Ты    опя́ть    идёшь    туда́?  
 ees-KAH-lee    pah-BEET    tee-BYAH    kahm-NYAH-mee    ee    tih    ah-PYAHT    ee-DYOSH    too-DAH  
 [Looking, Looking For, Search, Seeking, Sought]    Beat    You    Stones    And    You    Again    [Go, Goest, You Go]    There?  
 
 9    Иису́с    отвеча́л:    не    двена́дцать    ли    часо́в    во    дне?    кто  
     e-SOOS    aht-vee-CHAHL    nyeh    dvee-NAHD-tsaht    lee    chee-SOF    voh    dneh    ktoh  
 9    Jesus    Answered    [Never, Not]    Twelve    Whether    Hours    In    Day?    Who  
 хо́дит    днём,,    тот    не    спотыка́ется,    потому́    что    ви́дит    свет    ми́ра    сего́;  
 HHAW-deet    dnyom    tot    nyeh    spah-tih-KAH-eet-syah    pah-tah-MOO    shtoh    VEE-deet    sveht    MEE-rah    see-VAU  
 Walks    [Happy, Day, In The Afternoon]    That    [Never, Not]    [Falter, Stumbles]    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    [He Sees, Saw, Sees, Seeth]    Light    (Of The World)    (With His)  
 
 10    а    кто    хо́дит    но́чью,    спотыка́ется,    потому́    что    нет    све́та    с    ним.  
     ah    ktoh    HHAW-deet    NOCH-yoo    spah-tih-KAH-eet-syah    pah-tah-MOO    shtoh    net    SVEH-tah    (s)-    neem  
 10    [While, And, But]    Who    Walks    (At Night)    [Falter, Stumbles]    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    [No, Not]    Light    [And, From, In, Of, With]    Him.  
 
 11    Сказа́в    э́то,    говори́т    им    пото́м:    Ла́зарь,  
     skah-ZAHF    EH-tuh    gah-vah-REET    eem    pah-TOM    LAH-zahr  
 11    [Having Said, Having Said That, Said, Saying]    [That, This, It]    [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk]    [It, Them]    [Then, Later]    Lazarus  
 друг    наш,    усну́л;    но    Я    иду́    разбуди́ть    его́.  
 drook    nahsh    oos-NOOL    noh    yah    ee-DOO    rahz-boo-DEET    yeh-VOAH  
 Friend    Our    (Fell Asleep)    [But, Yet]    I    [Coming, Going, I Am Coming, I Am Going]    (To Wake)    [His, Him, It.]  
 
 12    Ученики́    Его́    сказа́ли:    Го́споди!    е́сли    усну́л,    то    вы́здоровеет.  
     oo-chee-nee-KEE    yeh-VOAH    skah-ZAH-lee    GOS-pah-dee    YES-lee    oos-NOOL    taw    VIZ-dah-rah-vee-eet  
 12    [Students, Disciples]    [His, Him, It]    [Said, Say, Tell, They Said]    [Lord, God]    [If, A, When, Unless]    (Fell Asleep)    That    (Will Recover.)  
 
 13    Иису́с    говори́л    о    сме́рти    его́,    а    они́    ду́мали,    что    Он    говори́т    о    сне    обыкнове́нном.  
     e-SOOS    gah-vah-REEL    oah    SMER-tee    yeh-VOAH    ah    ah-NEE    DOO-mah-lee    shtoh    ohn    gah-vah-REET    oah    sneh    ah-bik-nah-VEN-nahm  
 13    Jesus    Spoke    About    (Of Death)    [His, Him, It]    [While, And, But]    [They, They Are]    Thought    [What, That, Why]    He    [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk]    About    Dream    [Ordinary, Usual.]  
 
 14    Тогда́    Иису́с    сказа́л    им    пря́мо:    Ла́зарь    у́мер;  
     tahg-DAH    e-SOOS    skuh-ZAHL    eem    PRYAH-mah    LAH-zahr    OO-meer  
 14    Then    Jesus    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [It, Them]    [Directly, Immediately, Specifically, Clearly, Plainly]    Lazarus    Died  
 
 15    и    ра́дуюсь    за    вас,    что    Меня́    не    бы́ло    там,    дабы    вы    уве́ровали;    но    пойдём    к    нему́.  
     ee    RAH-doo-yoos    zah    vahs    shtoh    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 nyeh    BIH-lah    tahm    DAH-bih
dah-BIH  
 vih    oo-VEH-rah-vah-lee    noh    pie-DYOM    k    nee-MOO  
 15    And    Rejoice    [After, Around, At, Behind, Over]    You    [What, That, Why]    [I, Me, Self]    [Never, Not]    [It Was, Was]    There    [So That, In Order To]    [Ye, You]    [Believed, They Believed]    [But, Yet]    [Let Us Go To, Let's Go To]    [To, For, By]    Him.  
 
 16    Тогда́    Фома́,    ина́че    называ́емый    Близне́ц,    сказа́л  
     tahg-DAH    fah-MAH    ee-NAH-chee    nah-zih-VAH-ee-miy    bleez-NETS    skuh-ZAHL  
 16    Then    Thomas    Otherwise    Called    [The Twin, Twin]    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]  
 ученика́м:    пойдём    и    мы    умрём    с    ним.  
 oo-chee-nee-KAHM    pie-DYOM    ee    mih    oom-RYOM    (s)-    neem  
 [For Students, Disciples]    [Let Us Go To, Let's Go To]    And    [We, We Are]    (We Will Die)    [And, From, In, Of, With]    Him.  
 
 17    Иису́с,    придя,    нашёл,,    что    он    уже́    четы́ре    дня    в    гро́бе.  
     e-SOOS    pree-dyah    nah-SHOL    shtoh    ohn    oo-JEH    cheh-TIH-reh    dnyah    (v)-    GRAW-bee  
 17    Jesus    [Came, Coming]    Found    [What, That, Why]    He    Already    Four    [Days, Of The Day]    [At, In, Of, On]    Coffin.  
 
 18    Вифа́ния    же    была́    близ    Иерусали́ма,    ста́диях    в    пятна́дцати;  
     vee-FAH-nee-yah    zheh    bih-LAH    blees    ee-ee-roo-sah-LEE-mah    STAH-dee-eehh    (v)-    peet-NAHD-tsah-tee  
 18    Bethany    [But, Same, Then]    Was    Near    Jerusalem    Stages    [At, In, Of, On]    Fifteen  
 
 19    и    мно́гие    из    Иуде́ев    пришли́    к    Ма́рфе  
     ee    MNAW-ghee-ee    ees    ee-oo-DEH-eef    preesh-LEE    k    MAHR-fee  
 19    And    Many    [From, In, Of, Out]    Jews    Came    [To, For, By]    Martha  
 и    Мари́и    утеша́ть    их    [в]    [печа́ли]    о    бра́те    их.  
 ee    mah-REE-ee    oo-tee-SHAHT    eehh    (v)-    pee-CHAH-lee    oah    BRAH-tee    eehh  
 And    [Maria, Mary]    Comfort    [Them, Their]    [At, In, Of, On]    [Sorrows, Sadness, Grief]    About    Brother    [Them, Their.]  
 
 20    Ма́рфа,    услы́шав,    что    идёт    Иису́с,    пошла́    навстре́чу    Ему́;    Мари́я    же    сиде́ла    дома.  
     MAHR-fah    oos-LIH-sheef    shtoh    ee-DYOT    e-SOOS    pahsh-LAH    nahvst-REH-choo    yee-MOO    mah-REE-yah    zheh    see-DEH-lah    DAW-mah
dah-MAH  
 20    Martha    Hearing    [What, That, Why]    Goes    Jesus    Went    Towards    [Him, It, To Him]    [Maria, Mary]    [But, Same, Then]    Sat    Houses.  
 
 21    Тогда́    Ма́рфа    сказа́ла    Иису́су:    Го́споди!    е́сли    бы  
     tahg-DAH    MAHR-fah    skuh-ZAH-luh    ee-ee-SOO-soo    GOS-pah-dee    YES-lee    bih  
 21    Then    Martha    ((she) Said)    Jesus    [Lord, God]    [If, A, When, Unless]    Would  
 Ты    был    здесь,    не    у́мер    бы    брат    мой.  
 tih    bihl    zdes    nyeh    OO-meer    bih    braht    moy  
 You    [Be, To Be, Was, Were]    [Here, There]    [Never, Not]    Died    Would    Brother    [Mine, My.]  
 
 22    Но    и    тепе́рь    зна́ю,    что    чего́    Ты    попро́сишь    у    Бо́га,    даст    Тебе́    Бог.  
     noh    ee    tee-PER    ZNAH-yoo    shtoh    chee-VAU    tih    pahp-RAW-seesh    oo    BAW-gah    dahst    tee-BEH    bohh  
 22    [But, Yet]    And    Now    (I Know)    [What, That, Why]    What    You    [Will You Ask, Request]    [At, By, With, Of]    God    [Give, Shall Give, Will Give]    You    God.  
 
 23    Иису́с    говори́т    ей:    воскре́снет    брат    твой.  
     e-SOOS    gah-vah-REET    yay    vahsk-RES-neet    braht    tvoy  
 23    Jesus    [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk]    Her    (Will Rise Again)    Brother    Your.  
 
 24    Ма́рфа    сказа́ла    Ему́:    зна́ю,    что    воскре́снет    в    воскресе́ние,    в    после́дний    день.  
     MAHR-fah    skuh-ZAH-luh    yee-MOO    ZNAH-yoo    shtoh    vahsk-RES-neet    (v)-    vahsk-ree-SEH-nee-ee    (v)-    pahs-LED-nee    den  
 24    Martha    ((she) Said)    [Him, It, To Him]    (I Know)    [What, That, Why]    (Will Rise Again)    [At, In, Of, On]    [Sunday, Resurrection]    [At, In, Of, On]    [Last, Final]    Day.  
 
 25    Иису́с    сказа́л    ей:    Я    есмь    воскресе́ние    и  
     e-SOOS    skuh-ZAHL    yay    yah    yesm    vahsk-ree-SEH-nee-ee    ee  
 25    Jesus    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    Her    I    [Am, I Am]    [Sunday, Resurrection]    And  
 жизнь;    ве́рующий    в    Меня́,    е́сли    и    умрёт,,    оживёт.  
 jeezn    VEH-roo-yoo-shhiy    (v)-    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 YES-lee    ee    oom-RYOT    ah-jee-VYOT  
 [Life, Living]    [Believer, The Believer]    [At, In, Of, On]    [I, Me, Self]    [If, A, When, Unless]    And    [Die, He Will Die, Will Die]    [Live, Will Come To Life.]  
 
 26    И    вся́кий,    живу́щий    и    ве́рующий    в    Меня́,    не    умрёт    вове́к.    Ве́ришь    ли    сёму??  
     ee    VSYAH-kiy    jee-VOO-shhiy    ee    VEH-roo-yoo-shhiy    (v)-    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 nyeh    oom-RYOT    vah-VEK    VEH-reesh    lee    SYAW-moo  
 26    And    [Any, Every, Everyone, Whoever, Whosoever]    Living    And    [Believer, The Believer]    [At, In, Of, On]    [I, Me, Self]    [Never, Not]    [Die, He Will Die, Will Die]    [Forever, Never.]    [Believe, Believest, Do You Believe]    Whether    This?  
 
 27    Она́    говори́т    Ему́:    так,    Го́споди!    я    ве́рую,  
     ah-NAH    gah-vah-REET    yee-MOO    tahk    GOS-pah-dee    yah    VEH-roo-yoo  
 27    [She, She Is]    [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk]    [Him, It, To Him]    So    [Lord, God]    I    [Believe, I Believe]  
 что    Ты    Христо́с,    Сын    Бо́жий,    гряду́щий    в    мир.  
 shtoh    tih    hhrees-TOS    sin    BAW-jiy    gree-DOO-shhiy    (v)-    meer  
 [What, That, Why]    You    Christ    Son    God's    Coming    [At, In, Of, On]    [Peace, The World, World.]  
 
 28    Сказа́в    э́то,    пошла́    и    позвала́    та́йно    Мари́ю,  
     skah-ZAHF    EH-tuh    pahsh-LAH    ee    pahz-vah-LAH    TIE-nah    mah-REE-yoo  
 28    [Having Said, Having Said That, Said, Saying]    [That, This, It]    Went    And    [I Called, Invite]    [Private, Secret, Secretly]    [Maria, Mary]  
 сестру́    свою́,    говоря́:    Учи́тель    здесь    и    зовёт    тебя́.  
 seest-ROO    svah-YOO    gah-vah-RYAH    oo-CHEE-teel    zdes    ee    zah-VYOT    tee-BYAH  
 [My Sister, Sister]    [Its, My, Thy, Your]    [Saying, Talking]    [Master, Teacher, Tutor]    [Here, There]    And    Calling    You.  
 
 29    Она́,    как    ско́ро    услы́шала,    поспе́шно    вста́ла    и    пошла́    к    Нему́.  
     ah-NAH    kahk    SKAW-rah    oos-LIH-shee-lah    pahs-PESH-nah    VSTAH-lah    ee    pahsh-LAH    k    nee-MOO  
 29    [She, She Is]    [How, What, As, Like (comparison)]    [Soon, Quickly]    Heard    [Hastily, Quickly]    (Got Up)    And    Went    [To, For, By]    Him.  
 
 30    Иису́с    ещё    не    входи́л    в    селе́ние,    но    был    на    том    ме́сте,    где    встре́тила    Его́    Ма́рфа.  
     e-SOOS    yee-SHHAW    nyeh    vhhah-DEEL    (v)-    see-LEH-nee-ee    noh    bihl    nuh    tom    MES-tee    gdeh    VSTREH-tee-lah    yeh-VOAH    MAHR-fah  
 30    Jesus    [More, Still]    [Never, Not]    [Coming In, Entered]    [At, In, Of, On]    Village    [But, Yet]    [Be, To Be, Was, Were]    [On The, It, At, To, In, By]    [That, Volume]    Location    [Somewhere, Where, Wherever]    Met    [His, Him, It]    Martha.  
 
 31    Иуде́и,    кото́рые    бы́ли    с    не́ю    в    до́ме    и    утеша́ли    её,    ви́дя,    что    Мари́я    поспе́шно  
     ee-oo-DEH-ee    kah-TAW-rih-ee    BIH-lee    (s)-    NEH-yoo    (v)-    DAW-mee    ee    oo-tee-SHAH-lee    yee-YAW    VEE-dyah    shtoh    mah-REE-yah    pahs-PESH-nah  
 31    Jews    [Which, Who]    [Been, Has Been, Were]    [And, From, In, Of, With]    Her    [At, In, Of, On]    [Home, House]    And    [Consoled, Comforted]    Her    [Saw, Seeing]    [What, That, Why]    [Maria, Mary]    [Hastily, Quickly]  
 вста́ла    и    вы́шла,    пошли́    за    не́ю,    полага́я,    что    она́    пошла́    на    гроб    --    пла́кать    там.  
 VSTAH-lah    ee    VISH-lah    pahsh-LEE    zah    NEH-yoo    pah-lah-GAH-yah    shtoh    ah-NAH    pahsh-LAH    nuh    grop        PLAH-kaht    tahm  
 (Got Up)    And    (Came Out)    [Gone Away, Let Us Go, Went]    [After, Around, At, Behind, Over]    Her    Assuming    [What, That, Why]    [She, She Is]    Went    [On The, It, At, To, In, By]    Coffin    --    [Cry, Weep]    There.  
 
 32    Мари́я    же,    придя    туда́,    где    был    Иису́с,    и    уви́дев    Его́,    па́ла    к    нога́м  
     mah-REE-yah    zheh    pree-dyah    too-DAH    gdeh    bihl    e-SOOS    ee    oo-VEE-deef    yeh-VOAH    PAH-lah    k    nah-GAHM  
 32    [Maria, Mary]    [But, Same, Then]    [Came, Coming]    There    [Somewhere, Where, Wherever]    [Be, To Be, Was, Were]    Jesus    And    [Having Seen, Saw, Seeing, Seen]    [His, Him, It]    [Fall Down, Fallen, Falling, Fell, Fell Down]    [To, For, By]    Feet  
 Его́    и    сказа́ла    Ему́:    Го́споди!    е́сли    бы    Ты    был    здесь,    не    у́мер    бы    брат    мой.  
 yeh-VOAH    ee    skuh-ZAH-luh    yee-MOO    GOS-pah-dee    YES-lee    bih    tih    bihl    zdes    nyeh    OO-meer    bih    braht    moy  
 [His, Him, It]    And    ((she) Said)    [Him, It, To Him]    [Lord, God]    [If, A, When, Unless]    Would    You    [Be, To Be, Was, Were]    [Here, There]    [Never, Not]    Died    Would    Brother    [Mine, My.]  
 
 33    Иису́с,    когда́    уви́дел    её    пла́чущую    и    прише́дших  
     e-SOOS    kah-g'DAH    oo-VEE-deel    yee-YAW    PLAH-choo-shhoo-yoo    ee    pree-SHED-sheehh  
 33    Jesus    When    [Had Seen, Saw, Seeing, Seen, Seeth]    Her    Crying    And    (Those Who Came)  
 с    не́ю    Иуде́ев    пла́чущих,    Сам    восскорбел    ду́хом    и    возмути́лся  
 (s)-    NEH-yoo    ee-oo-DEH-eef    PLAH-choo-shheehh    sahm    voss-kor-bel    DOO-hhahm    ee    vahz-moo-TEEL-syah  
 [And, From, In, Of, With]    Her    Jews    [Crying, Weeping]    [Himself, Itself, Myself, Self]    Grieved    Spirit    And    [He Was Outraged, Outraged, Troubled]  
 
 34    и    сказа́л:    где    вы    положи́ли    его́?    Говоря́т    Ему́:    Го́споди!    пойди́    и    посмотри́.  
     ee    skuh-ZAHL    gdeh    vih    pah-lah-JEE-lee    yeh-VOAH    gah-vah-RYAHT    yee-MOO    GOS-pah-dee    pie-DEE    ee    pahs-maht-REE  
 34    And    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [Somewhere, Where, Wherever]    [Ye, You]    Put    [His, Him, It?]    (They Say)    [Him, It, To Him]    [Lord, God]    Go    And    Look.  
 
 35    Иису́с    прослези́лся.  
     e-SOOS    prahs-lee-ZEEL-syah  
 35    Jesus    [Shed A Tear, Wept.]  
 
 36    Тогда́    Иуде́и    говори́ли:    смотри́,    как    Он    люби́л    его́.  
     tahg-DAH    ee-oo-DEH-ee    gah-vah-REE-lee    smaht-REE    kahk    ohn    lew-BEEL    yeh-VOAH  
 36    Then    Jews    [They Said, We Talked]    [Look, See]    [How, What, As, Like (comparison)]    He    [I Loved, Loved]    [His, Him, It.]  
 
 37    А    не́которые    из    них    сказа́ли:    не    мог    ли  
     ah    NEH-kah-tah-rih-ee    ees    neekh    skah-ZAH-lee    nyeh    mok    lee  
 37    [While, And, But]    Some    [From, In, Of, Out]    [Them, They]    [Said, Say, Tell, They Said]    [Never, Not]    [Could, Be Able To]    Whether  
 Сей,    отве́рзший    о́чи    слепо́му,    сде́лать,    что́бы    и    э́тот    не    у́мер?  
 say    aht-VERZ-shiy    AW-chee    slee-PAW-moo    SDEH-laht    SHTOH-bih    ee    EH-taht    nyeh    OO-meer  
 This    [Opened, Opener]    Eyes    [Blind, To The Blind]    (To Do)    [To, So That, In Order To, Because Of]    And    This    [Never, Not]    Died?  
 
 38    Иису́с    же,    опя́ть    скорбя́    вну́тренно,    прихо́дит    ко  
     e-SOOS    zheh    ah-PYAHT    skahr-BYAH    VNOOT-reen-nah    pree-HHAW-deet    kaw  
 38    Jesus    [But, Same, Then]    Again    [Grieving, Lament]    Internally    Comes    To  
 гробу.    То    была́    пещера,    и    ка́мень    лежа́л    на    ней.  
 GRAW-boo
grah-BOO  
 taw    bih-LAH    PEH-shhee-rah
pee-SHHEH-rah  
 ee    KAH-meen    lee-JAHL    nuh    nay  
 [Casket, Coffin, Grave, Sepulchre, Tomb.]    That    Was    Cave    And    [Rock, Stone]    Lay    [On The, It, At, To, In, By]    Her.  
 
 39    Иису́с    говори́т:    отними́те    ка́мень.    Сестра́    уме́ршего,    Ма́рфа,    говори́т    Ему́:  
     e-SOOS    gah-vah-REET    aht-nee-MEE-tee    KAH-meen    seest-RAH    oo-MER-shee-vah    MAHR-fah    gah-vah-REET    yee-MOO  
 39    Jesus    [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk]    [Take, Take Away, Take It Away]    [Rock, Stone.]    Sister    Deceased    Martha    [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk]    [Him, It, To Him]  
 Го́споди!    уже́    смерди́т;    и́бо    четы́ре    дня,    как    он    во    гро́бе.  
 GOS-pah-dee    oo-JEH    smeer-DEET    EE-bah    cheh-TIH-reh    dnyah    kahk    ohn    voh    GRAW-bee  
 [Lord, God]    Already    (It Stinks)    [For, Because]    Four    [Days, Of The Day]    [How, What, As, Like (comparison)]    He    In    Coffin.  
 
 40    Иису́с    говори́т    ей:    не    сказа́л    ли    Я  
     e-SOOS    gah-vah-REET    yay    nyeh    skuh-ZAHL    lee    yah  
 40    Jesus    [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk]    Her    [Never, Not]    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    Whether    I  
 тебе́,    что,    е́сли    бу́дешь    ве́ровать,    уви́дишь    сла́ву    Божию?  
 tee-BEH    shtoh    YES-lee    BOO-deesh    VEH-rah-vaht    oo-VEE-deesh    SLAH-voo    baw-jee-yoo  
 You    [What, That, Why]    [If, A, When, Unless]    [Will You Be, You Will]    [Believe, To Believe]    (You Will See)    Glory    God's?  
 
 41    Ита́к    отня́ли    ка́мень    [от    пещеры],    где    лежа́л    уме́рший.    Иису́с    же    возвёл  
     ee-TAHK    aht-NYAH-lee    KAH-meen    ot    PEH-shhee-rih
pee-SHHEH-rih  
 gdeh    lee-JAHL    oo-MER-shiy    e-SOOS    zheh    vahz-VYOL  
 41    So    [Taken Away, Took Away]    [Rock, Stone]    From    Caves    [Somewhere, Where, Wherever]    Lay    Dead.    Jesus    [But, Same, Then]    [Erected, Raise, Elevate]  
 о́чи    к    не́бу    и    сказа́л:    Отче!    благодарю́    Тебя́,    что    Ты    услы́шал    Меня́.  
 AW-chee    k    NEH-boo    ee    skuh-ZAHL    ot-cheh    blah-gah-dah-REW    tee-BYAH    shtoh    tih    oos-LIH-sheel    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 Eyes    [To, For, By]    (The Sky)    And    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    Father    [Thanks To, Thank You]    You    [What, That, Why]    You    Heard    [I, Me, Self.]  
 
 42    Я    и    знал,    что    Ты    всегда́    услы́шишь    Меня́;    но    сказа́л  
     yah    ee    znahl    shtoh    tih    vseeg-DAH    oos-LIH-sheesh    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 noh    skuh-ZAHL  
 42    I    And    [Knew, Know]    [What, That, Why]    You    (Is Always)    (You Will Hear)    [I, Me, Self]    [But, Yet]    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]  
 [сие́]    для    наро́да,    здесь    стоящего,    что́бы    пове́рили,    что    Ты    посла́л    Меня́.  
 see-YEH    dlyah    nah-RAW-dah    zdes    STAW-ee-shhee-vah
stah-YAH-shhee-vah  
 SHTOH-bih    pah-VEHR-eh-lyeh
(?)  
 shtoh    tih    pahs-LAHL    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 This    For    People    [Here, There]    [Stand, Standing]    [To, So That, In Order To, Because Of]    Believed    [What, That, Why]    You    Sent    [I, Me, Self.]  
 
 43    Сказа́в    э́то,    Он    воззва́л    гро́мким    го́лосом:    Ла́зарь!    иди́    вон.  
     skah-ZAHF    EH-tuh    ohn    vahzz-VAHL    GROM-keem    GAW-lah-sahm    LAH-zahr    ee-DEE    von  
 43    [Having Said, Having Said That, Said, Saying]    [That, This, It]    He    [Called, Called Out, Cried, Cried Out]    Loud    Voice    Lazarus    Go    Out.  
 
 44    И    вы́шел    уме́рший,    обви́тый    по    рука́м    и    нога́м    погреба́льными    пелена́ми,    и  
     ee    VIH-sheel    oo-MER-shiy    ahb-VEE-tiy    pah    roo-KAHM    ee    nah-GAHM    pahg-ree-BAHL-nih-mee    pee-lee-NAH-mee    ee  
 44    And    (Came Out)    Dead    [Entwined, Twisted, Bound]    [Along, By, In, On, To, Unto]    [Arm, Hands]    And    Feet    Burial    [Shrouds, Veil]    And  
 лице́    его́    обвя́зано    бы́ло    платко́м.    Иису́с    говори́т    им:    развяжи́те    его́,    пусть    идёт.  
 lee-TSEH    yeh-VOAH    ahb-VYAH-zah-nah    BIH-lah    plaht-KOM    e-SOOS    gah-vah-REET    eem    rahz-vee-JEE-tee    yeh-VOAH    poost    ee-DYOT  
 [Face, Person]    [His, Him, It]    [Tied, Bound]    [It Was, Was]    [Handkerchief, With A Handkerchief.]    Jesus    [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk]    [It, Them]    [Untie, Unleash]    [His, Him, It]    Let    Goes.  
 
 45    Тогда́    мно́гие    из    Иуде́ев,    прише́дших    к    Мари́и  
     tahg-DAH    MNAW-ghee-ee    ees    ee-oo-DEH-eef    pree-SHED-sheehh    k    mah-REE-ee  
 45    Then    Many    [From, In, Of, Out]    Jews    (Those Who Came)    [To, For, By]    [Maria, Mary]  
 и    ви́девших,    что    сотвори́л    Иису́с,    уве́ровали    в    Него́.  
 ee    VEE-deev-sheehh    shtoh    saht-vah-REEL    e-SOOS    oo-VEH-rah-vah-lee    (v)-    nyeh-VOH  
 And    (Who Saw)    [What, That, Why]    Created    Jesus    [Believed, They Believed]    [At, In, Of, On]    Him.  
 
 46    А    не́которые    из    них    пошли́    к    фарисе́ям    и    сказа́ли    им,    что    сде́лал    Иису́с.  
     ah    NEH-kah-tah-rih-ee    ees    neekh    pahsh-LEE    k    fah-ree-SEH-eem    ee    skah-ZAH-lee    eem    shtoh    SDEH-lahl    e-SOOS  
 46    [While, And, But]    Some    [From, In, Of, Out]    [Them, They]    [Gone Away, Let Us Go, Went]    [To, For, By]    Pharisees    And    [Said, Say, Tell, They Said]    [It, Them]    [What, That, Why]    Did    Jesus.  
 
 47    Тогда́    первосвяще́нники    и    фарисе́и    собра́ли    сове́т    и  
     tahg-DAH    peer-vahs-vee-SHHEN-nee-kee    ee    fah-ree-SEH-ee    sahb-RAH-lee    sah-VET    ee  
 47    Then    (High Priests)    And    Pharisees    Collected    [Advice, Council]    And  
 говори́ли:    что    нам    де́лать?    Э́тот    Челове́к    мно́го    чуде́с    твори́т.  
 gah-vah-REE-lee    shtoh    nahm    DEH-laht    EH-taht    cheh-lah-VEK    MNAW-gah    choo-DES    tvah-REET  
 [They Said, We Talked]    [What, That, Why]    [To Us, Us]    [To Do, To Make?]    This    [Man, Human, Person]    [A Lot Of, Many]    Miracles    Creates.  
 
 48    Е́сли    оста́вим    Его́    так,    то    все    уве́руют    в    Него́,  
     YES-lee    ahs-TAH-veem    yeh-VOAH    tahk    taw    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 oo-VEH-roo-yoot    (v)-    nyeh-VOH  
 48    [If, A, When, Unless]    [Forsake, Leave, Let Us Leave]    [His, Him, It]    So    That    [All, Any, Every]    (They Will Believe)    [At, In, Of, On]    Him  
 и    приду́т    Ри́мляне    и    овладе́ют    и    ме́стом    на́шим    и    наро́дом.  
 ee    pree-DOOT    REEM-lee-nee    ee    ahv-lah-DEH-yoot    ee    MES-tahm    NAH-sheem    ee    nah-RAW-dahm  
 And    [Come, Will Come]    (The Romans)    And    [They Will Master, Take Possession]    And    [Place, Location]    Our    And    People.  
 
 49    Оди́н    же    из    них,    не́кто    Каиафа,    бу́дучи    на  
     ah-DEEN    zheh    ees    neekh    NEK-tah    kah-ee-ah-fah    BOO-doo-chee    nuh  
 49    [Alone, One]    [But, Same, Then]    [From, In, Of, Out]    [Them, They]    Someone    Caiaphas    Being    [On The, It, At, To, In, By]  
 тот    год    первосвяще́нником,    сказа́л    им:    вы    ничего́    не    зна́ете,  
 tot    got    peer-vahs-vee-SHHEN-nee-kahm    skuh-ZAHL    eem    vih    nee-cheh-VAU    nyeh    ZNAH-ee-tee  
 That    Year    (High Priest)    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [It, Them]    [Ye, You]    [Anything, Nothing, Never Mind]    [Never, Not]    [Know, You Know]  
 
 50    и    не    поду́маете,    что    лу́чше    нам,    что́бы    оди́н  
     ee    nyeh    pah-DOO-mah-ee-tee    shtoh    LOOCH-shee    nahm    SHTOH-bih    ah-DEEN  
 50    And    [Never, Not]    [Consider, Think]    [What, That, Why]    [Better, Expedient]    [To Us, Us]    [To, So That, In Order To, Because Of]    [Alone, One]  
 челове́к    у́мер    за    люде́й,    не́жели    что́бы    весь    наро́д    поги́б.  
 cheh-lah-VEK    OO-meer    zah    lew-DAY    NEH-jee-lee    SHTOH-bih    ves    nah-ROT    pah-GHEEP  
 [Man, Human, Person]    Died    [After, Around, At, Behind, Over]    [Human, Of People, People]    (Rather Than)    [To, So That, In Order To, Because Of]    [All, Entire, Everything, The Whole, Whole]    [Crowd, Nation, People]    Perished.  
 
 51    Сие́    же    он    сказа́л    не    от    себя́,    но,    бу́дучи  
     see-YEH    zheh    ohn    skuh-ZAHL    nyeh    ot    see-BYAH    noh    BOO-doo-chee  
 51    This    [But, Same, Then]    He    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [Never, Not]    From    [Itself, Myself, Yourself]    [But, Yet]    Being  
 на    тот    год    первосвяще́нником,    предсказа́л,    что    Иису́с    умрёт    за    наро́д,  
 nuh    tot    got    peer-vahs-vee-SHHEN-nee-kahm    preeds-kah-ZAHL    shtoh    e-SOOS    oom-RYOT    zah    nah-ROT  
 [On The, It, At, To, In, By]    That    Year    (High Priest)    Predicted    [What, That, Why]    Jesus    [Die, He Will Die, Will Die]    [After, Around, At, Behind, Over]    [Crowd, Nation, People]  
 
 52    и    не    то́лько    за    наро́д,    но    что́бы    и    рассе́янных    чад    Божиих    собра́ть    воеди́но.  
     ee    nyeh    TOL-kah    zah    nah-ROT    noh    SHTOH-bih    ee    rahs-SEH-een-nihh    chaht    baw-jee-eehh    sahb-RAHT    vah-ee-DEE-nah  
 52    And    [Never, Not]    [Alone, Only, Just]    [After, Around, At, Behind, Over]    [Crowd, Nation, People]    [But, Yet]    [To, So That, In Order To, Because Of]    And    Scattered    Child    God's    [To Collect, Gather, Harvest]    Together.  
 
 53    С    э́того    дня    положи́ли    уби́ть    Его́.  
     (s)-    EH-tah-vah    dnyah    pah-lah-JEE-lee    oo-BEET    yeh-VOAH  
 53    [And, From, In, Of, With]    This    [Days, Of The Day]    Put    [Kill, Murder, To Kill]    [His, Him, It.]  
 
 54    Посему    Иису́с    уже́    не    ходи́л    я́вно    ме́жду    Иуде́ями,    а    пошёл    отту́да    в  
     pah-SEH-moo
pah-see-MOO  
 e-SOOS    oo-JEH    nyeh    khah-DEEL    YAHV-nah    MEJ-doo    ee-oo-DEH-ee-mee    ah    pah-SHOL    aht-TOO-dah    (v)-  
 54    Therefore    Jesus    Already    [Never, Not]    Went    [Clearly, Obviously]    [Between, Meanwhile]    Jews    [While, And, But]    [Gone, Went]    (From There)    [At, In, Of, On]  
 страну́    близ    пусты́ни,    в    го́род,    называ́емый    Ефраим,    и    там    остава́лся    с    ученика́ми    Свои́ми.  
 strah-NOO    blees    poos-TIH-nee    (v)-    GAW-raht    nah-zih-VAH-ee-miy    yef-rah-eem    ee    tahm    ahs-tah-VAHL-syah    (s)-    oo-chee-nee-KAH-mee    svah-EE-mee  
 [Country, Region]    Near    [Desert, Wilderness]    [At, In, Of, On]    [City, Town]    Called    Ephraim    And    There    [Stayed, Remained]    [And, From, In, Of, With]    [Disciples, Pupils]    (With Their Own.)  
 
 55    Приближа́лась    Па́сха    Иуде́йская,    и    мно́гие    из    всей  
     preeb-lee-JAH-lahs    PAHS-hhah    ee-oo-DAYS-kah-yah    ee    MNAW-ghee-ee    ees    vsay  
 55    [Approaching, Getting Closer, Was Approaching]    [Easter, Passover]    Jewish    And    Many    [From, In, Of, Out]    [All, The Whole, Whole]  
 страны    пришли́    в    Иерусали́м    пе́ред    Па́схою,    что́бы    очи́ститься.  
 STRAH-nih    preesh-LEE    (v)-    ee-ee-roo-sah-LEEM    PEH-reet    PAHS-hhah-yoo    SHTOH-bih    ah-CHEES-teet-syah  
 Countries    Came    [At, In, Of, On]    Jerusalem    Before    [Easter, Passover]    [To, So That, In Order To, Because Of]    [Clean Up, Purify.]  
 
 56    Тогда́    иска́ли    Иису́са    и,    сто́я    в    хра́ме,    говори́ли    друг  
     tahg-DAH    ees-KAH-lee    ee-ee-SOO-sah    ee    STAW-yah    (v)-    HHRAH-mee    gah-vah-REE-lee    drook  
 56    Then    [Looking, Looking For, Search, Seeking, Sought]    Jesus    And    [Standing, Stood]    [At, In, Of, On]    Temple    [They Said, We Talked]    Friend  
 дру́гу:    как    вы    ду́маете?    не    придёт    ли    Он    на    пра́здник?  
 DROO-goo    kahk    vih    DOO-mah-ee-tee    nyeh    pree-DYOT    lee    ohn    nuh    PRAHZ-neek  
 Friend    [How, What, As, Like (comparison)]    [Ye, You]    (Do You Think?)    [Never, Not]    [Come, Comes, Cometh, Coming, Will Come]    Whether    He    [On The, It, At, To, In, By]    [Holiday, Feast?]  
 
 57    Первосвяще́нники    же    и    фарисе́и    дали    приказа́ние,    что    е́сли    кто  
     peer-vahs-vee-SHHEN-nee-kee    zheh    ee    fah-ree-SEH-ee    DAH-lee
dah-LEE  
 pree-kah-ZAH-nee-ee    shtoh    YES-lee    ktoh  
 57    (High Priests)    [But, Same, Then]    And    Pharisees    Gave    Command    [What, That, Why]    [If, A, When, Unless]    Who  
 узнает,    где    Он    бу́дет,    то    объяви́л    бы,    дабы    взять    Его́.  
 ooz-NAH-eet    gdeh    ohn    BOO-deet    taw    ahb-yee-VEEL    bih    DAH-bih
dah-BIH  
 vzyaht    yeh-VOAH  
 [He Will Find Out, Learns]    [Somewhere, Where, Wherever]    He    [Will Be, Would Be]    That    [Announced, Confessed, Told]    Would    [So That, In Order To]    [Take, To Take]    [His, Him, It.]  
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21  

Russian Synodal Version (RUSV) - Public Domain
 
Email: Ron @ RTopics.com

 Revision: 3/4/2024 3:20:44 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED