Genesis 41:54 NRT
54 и начались семь лет го́лода,
54 and начались seven years [famine, hunger, starvation],
как Ио́сиф и предсказа́л.
[how, what, as, like (comparison)] Joseph and predicted.
Го́лод был во всех други́х зе́млях,
Hunger [be, to be, was, were] in [all, everyone] other [country, earth, lands, region],
то́лько в земле́ Еги́пта была́ пища.
[alone, only, just] [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] Egypt was [food, meat]. |
and the seven years of famine began to come, as Joseph had said. There was famine in all lands, but in all the land of Egypt there was bread. Genesis 41:54 ESV
And the seven years of dearth began to come,
according as Joseph had said: and the dearth was in all lands; but in all the land of Egypt there was bread. Genesis 41:54 KJV |
Matthew 24:25 NRT
25 Смотрите,
25 See,
Я предсказа́л вам наперёд.
I predicted [to you, ye, you] [ahead, before, beforehand, foretold, in advance]. |
|
Mark 13:23 NRT
23 Так что,
23 So [what, that, why],
смотрите!
see!
Я предсказа́л вам все наперёд.
I predicted [to you, ye, you] [all, any, every, everybody, everyone] [ahead, before, beforehand, foretold, in advance]. |
|
John 11:51 RUSV
51 Сие́ же он сказа́л не от себя́,
51 This [but, same, then] he [he said, said, say, saying, tell] [never, not] from [itself, myself, yourself],
но,
[but, yet],
бу́дучи на тот год первосвяще́нником,
being [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] that year (high priest),
предсказа́л,
predicted,
что Иису́с умрёт за наро́д,
[what, that, why] Jesus [die, he will die, will die] [after, around, at, behind, over] [crowd, nation, people], |
He did not say this of his own accord, but being high priest that year he prophesied that Jesus would die for the nation, John 11:51 ESV
And this spake he not of himself:
but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation; John 11:51 KJV |