John 11:44 NRT
44 Уме́рший вы́шел.
44 Dead [came, came out].
Его́ руки и ноги бы́ли обвя́заны погреба́льными поло́тнами,
[His, Him, It] [arms, hand, hands] and [legs, feet] [been, has been, were] [tied, tied up] burial [cloth, linen, fabric],
а лицо́ закры́то платко́м.
[while, and, but] face closed [handkerchief, with a handkerchief].
–Развяжи́те его́,
–[Untie, Unleash] [his, him, it],
пусть он идёт,
let he goes,
–сказа́л Иису́с.
–[he said, said, say, saying, tell] Jesus. |
The man who had died came out, his hands and feet bound with linen strips, and his face wrapped with a cloth. Jesus said to them, “Unbind him, and let him go.” John 11:44 ESV
And he that was dead came forth,
bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go. John 11:44 KJV |
John 11:44 RUSV
44 И вы́шел уме́рший,
44 And [came, came out] dead,
обви́тый по рука́м и нога́м погреба́льными пелена́ми,
[entwined, twisted, bound] [along, by, in, on, to, unto] [arm, hands] and [feet, knees] burial [shrouds, veil],
и лице́ его́ обвя́зано бы́ло платко́м.
and [face, individual, person] [his, him, it] [tied, bound] [it was, was] [handkerchief, with a handkerchief].
Иису́с говори́т им:
Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
развяжи́те его́,
[untie, unleash] [his, him, it],
пусть идёт.
let goes. |
The man who had died came out, his hands and feet bound with linen strips, and his face wrapped with a cloth. Jesus said to them, “Unbind him, and let him go.” John 11:44 ESV
And he that was dead came forth,
bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go. John 11:44 KJV |