Расхи́тить ( Plunder , To Plunder )

 rahs-HHEE-teet
 Verb - Present Tense - Infinitive
RUSV Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 12:29 RUSV
29 И́ли,
29 Or,
как мо́жет кто войти́ в дом си́льного и расхи́тить ве́щи его́,
[how, what, as, like (comparison)] [can, may, maybe] who [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] strong and [plunder, to plunder] things [his, him, it],
е́сли пре́жде не свя́жет си́льного?
[if, a, when, unless] before [never, not] [bind, binds, it will bind, will tie] strong?
и тогда́ расхи́тит дом его́.
and then [he will plunder, plunder] [dwelling, home, house] [his, him, it].
Or how can someone enter a strong man's house and plunder his goods,
unless he first binds the strong man?
Then indeed he may plunder his house.
Matthew 12:29 ESV

Or else how can one enter into a strong man's house,
and spoil his goods,
except he first bind the strong man?
and then he will spoil his house.
Matthew 12:29 KJV
 
 Mark 3:27 RUSV
27 Никто́,
27 [No One, Nobody],
войдя́ в дом си́льного,
entering [at, in, of, on] [dwelling, home, house] strong,
не мо́жет расхи́тить веще́й его́,
[never, not] [can, may, maybe] [plunder, to plunder] [of things, things] [his, him, it],
е́сли пре́жде не свя́жет си́льного,
[if, a, when, unless] before [never, not] [bind, binds, it will bind, will tie] strong,
и тогда́ расхи́тит дом его́.
and then [he will plunder, plunder] [dwelling, home, house] [his, him, it].
But no one can enter a strong man's house and plunder his goods,
unless he first binds the strong man.
Then indeed he may plunder his house.
Mark 3:27 ESV

No man can enter into a strong man's house,
and spoil his goods,
except he will first bind the strong man;
and then he will spoil his house.
Mark 3:27 KJV
 
 Revision: 11/8/2024 7:26:47 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED