Matthew 16:6 RUSV
6 Иису́с сказа́л им:
6 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
смотрите,
see,
береги́тесь заква́ски фарисе́йской и саддуке́йской.
[beware, protect] [leaven, starter cultures] pharisee and [sadducean, sadducees]. |
Jesus said to them, “Watch and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” Matthew 16:6 ESV
Then Jesus said unto them,
Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees. Matthew 16:6 KJV |
Matthew 16:11 RUSV
11 как не разумеете,
11 [how, what, as, like (comparison)] [never, not] [understand, understanding, you understand],
что не о хле́бе сказа́л Я вам:
[what, that, why] [never, not] about bread [he said, said, say, saying, tell] I [to you, ye, you]:
береги́тесь заква́ски фарисе́йской и саддуке́йской?
[beware, protect] [leaven, starter cultures] pharisee and [sadducean, sadducees]? |
How is it that you fail to understand that I did not speak about bread? Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” Matthew 16:11 ESV
How is it that ye do not understand that I spake it not to you concerning bread,
that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees? Matthew 16:11 KJV |