Matthew 9:10 NRT
10 По́зже,
10 Later,
когда́ Иису́с возлежа́л за столо́м в до́ме у Матфе́я,
when Jesus [reclined, reclining, sat] [after, around, at, behind, over] table [at, in, of, on] [home, house] [at, by, with, of] Matthew,
там собра́лось мно́го сбо́рщиков нало́гов и про́чих гре́шников.
there gathered [a lot of, many] [collectors, pickers] taxes and [other, others] sinners.
Они́ возлегли́ с Иису́сом и Его́ ученика́ми.
[They, They Are] [reclined, sat down, they lay down] [and, from, in, of, with] Jesus and [His, Him, It] [disciples, pupils]. |
And as Jesus reclined at table in the house, behold, many tax collectors and sinners came and were reclining with Jesus and his disciples. Matthew 9:10 ESV
And it came to pass,
as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples. Matthew 9:10 KJV |
Matthew 11:19 NRT
19 Пришёл Сын Челове́ческий,
19 [Arrive, Came, Come] Son [Human, Man],
ест и пьёт,
[eating, eats] and [drinking, drinks],
и они́ говоря́т:
and [they, they are] [say, they say]:
«Обжо́ра и пья́ница,
«[Glutton, The Glutton] and [drunk, drunkard],
друг сбо́рщиков нало́гов и гре́шников».
friend [collectors, pickers] taxes and sinners».
Но му́дрость опра́вдана её дела́ми.
[But, Yet] wisdom justified her [affair, business, deeds]. |
The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Look at him! A glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ Yet wisdom is justified by her deeds.” Matthew 11:19 ESV
The Son of man came eating and drinking,
and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified of her children. Matthew 11:19 KJV |
Mark 2:15 NRT
15 По́зже,
15 Later,
когда́ Иису́с возлежа́л за столо́м в до́ме у Леви́я,
when Jesus [reclined, reclining, sat] [after, around, at, behind, over] table [at, in, of, on] [home, house] [at, by, with, of] Levi,
то,
that,
кро́ме Его́ ученико́в,
[but, except, besides] [His, Him, It] disciples,
там собра́лось мно́го сбо́рщиков нало́гов и про́чих гре́шников;
there gathered [a lot of, many] [collectors, pickers] taxes and [other, others] sinners;
за Иису́сом всегда́ шло мно́го ра́зных люде́й.
[after, around, at, behind, over] Jesus [always, is always] went [a lot of, many] [different, diverse, various] [human, of people, people]. |
And as he reclined at table in his house, many tax collectors and sinners were reclining with Jesus and his disciples, for there were many who followed him. Mark 2:15 ESV
And it came to pass,
that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him. Mark 2:15 KJV |
Luke 5:29 NRT
29 Пото́м он устро́ил у себя́ дома большо́й пир для Иису́са.
29 [Then, Later] he [arranged, organized] [at, by, with, of] [itself, myself, yourself] houses [big, large] [feast, banquet] for Jesus.
На пир собра́лось мно́го сбо́рщиков нало́гов и друго́го наро́да.
[At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [feast, banquet] gathered [a lot of, many] [collectors, pickers] taxes and [another, the other one] [people, the people].
Они́ возлежа́ли вме́сте с Иису́сом.
[They, They Are] reclined together [and, from, in, of, with] Jesus. |
And Levi made him a great feast in his house, and there was a large company of tax collectors and others reclining at table with them. Luke 5:29 ESV
And Levi made him a great feast in his own house:
and there was a great company of publicans and of others that sat down with them. Luke 5:29 KJV |
Luke 7:34 NRT
34 Пришёл Сын Челове́ческий,
34 [Arrive, Came, Come] Son [Human, Man],
ест и пьёт,
[eating, eats] and [drinking, drinks],
и вы говори́те:
and [ye, you] [say, speak]:
«Вот обжо́ра и пья́ница,
«[Behold, Here, There] [glutton, the glutton] and [drunk, drunkard],
друг сбо́рщиков нало́гов и гре́шников».
friend [collectors, pickers] taxes and sinners». |
The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Look at him! A glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ Luke 7:34 ESV
The Son of man is come eating and drinking;
and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners! Luke 7:34 KJV |
Luke 19:2 NRT
2 Там был челове́к,
2 There [be, to be, was, were] [man, human, person],
кото́рого зва́ли Закхе́й,
[which, which one, whom] [called, my name was, name] Zacchaeus,
он был нача́льником сбо́рщиков нало́гов и бога́тым челове́ком.
he [be, to be, was, were] [boss, chief, the boss] [collectors, pickers] taxes and [affluent, rich, riches, wealth, wealthy] [a man, human, man]. |
And behold, there was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector and was rich. Luke 19:2 ESV
And,
behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich. Luke 19:2 KJV |