Proverbs 11:22 RUSV
22 Что́ золотое кольцо в носу у свиньи,
22 [What, That, Why] золотое кольцо [at, in, of, on] носу [at, by, with, of] pigs,
то же́нщина краси́вая и —— безрассудная.
that woman beautiful and —— безрассудная. |
As a jewel of gold in a swine's snout,
so is a fair woman which is without discretion. Proverbs 11:22 KJV |
Luke 15:16 RUSV
16 и он рад был напо́лнить чре́во своё рожками,
16 and he glad [be, to be, was, were] fill (the womb) (its own) horns,
кото́рые е́ли свиньи,
[which, who] ate pigs,
но никто́ не дава́л ему́.
[but, yet] [no one, nobody] [never, not] [gave, he gave, provided] [him, it, to him]. |
And he was longing to be fed with the pods that the pigs ate, and no one gave him anything. Luke 15:16 ESV
And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat:
and no man gave unto him. Luke 15:16 KJV |