Genesis 42:38 NRT
38 Но Иа́ков отве́тил:
38 [But, Yet] [Jacob, James] answered:
–Мой сын не пойдёт туда́ с тобо́й;
–[Mine, My] son [never, not] [depart, will go] there [and, from, in, of, with] you;
его́ брат мёртв,
[his, him, it] brother dead,
он оста́лся оди́н.
he [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [alone, one].
Е́сли в пути́ с ним случи́тся беда́,
[If, A, When, Unless] [at, in, of, on] [ways, path, road] [and, from, in, of, with] him [happen, it will happen, will happen] trouble,
то э́той ско́рбью вы сведёте мою седу́ю го́лову в мир мёртвых.
that this [grief, sorrow] [ye, you] (you will bring together) [my, mine] [gray, gray-haired] head [at, in, of, on] [peace, the world, world] [dead, the dead]. |
But he said, “My son shall not go down with you, for his brother is dead, and he is the only one left. If harm should happen to him on the journey that you are to make, you would bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.” Genesis 42:38 ESV
And he said,
My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave. Genesis 42:38 KJV |
Genesis 44:29 NRT
29 Е́сли вы возьмёте у меня́ и друго́го,
29 [If, A, When, Unless] [ye, you] [take, take it, will you take it] [at, by, with, of] [i, me, self] and [another, the other one],
и с ним случи́тся беда́,
and [and, from, in, of, with] him [happen, it will happen, will happen] trouble,
вы сведёте мою седу́ю го́лову в мир мёртвых от горя».
[ye, you] (you will bring together) [my, mine] [gray, gray-haired] head [at, in, of, on] [peace, the world, world] [dead, the dead] from [grief, hot]». |
If you take this one also from me, and harm happens to him, you will bring down my gray hairs in evil to Sheol.’ Genesis 44:29 ESV
And if ye take this also from me,
and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave. Genesis 44:29 KJV |
Genesis 44:31 NRT
31 уви́дит,
31 (will see),
что его́ с на́ми нет,
[what, that, why] [his, him, it] [and, from, in, of, with] [us, we] [no, not],
он умрёт.
he [die, he will die, will die].
Твои́ рабы́ сведут седу́ю го́лову на́шего отца́ в мир мёртвых от ско́рби.
[Thy, Your] [handmaiden, servant, servants, slaves] сведут [gray, gray-haired] head our [father, the father] [at, in, of, on] [peace, the world, world] [dead, the dead] from sorrow. |
as soon as he sees that the boy is not with us, he will die, and your servants will bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to Sheol. Genesis 44:31 ESV
It shall come to pass,
when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave. Genesis 44:31 KJV |