Genesis 42:19 RUSV
19 е́сли вы лю́ди че́стные,
19 [if, a, when, unless] [ye, you] people [honest, true],
то оди́н брат из вас пусть содержится в до́ме,
that [alone, one] brother [from, in, of, out] you let содержится [at, in, of, on] [home, house],
где вы заключены́;
[somewhere, where, wherever] [ye, you] concluded;
а вы пойди́те,
[while, and, but] [ye, you] [come, go],
отвезите хлеб,
отвезите [bread, loaves, shewbread],
ра́ди го́лода семе́йств ва́ших;
(for the sake of) [famine, hunger, starvation] families [thy, your]; |
if you are honest men, let one of your brothers remain confined where you are in custody, and let the rest go and carry grain for the famine of your households, Genesis 42:19 ESV
If ye be true men,
let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses: Genesis 42:19 KJV |
Genesis 42:33 RUSV
33 И сказа́л нам нача́льствующий над то́ю землёю:
33 And [he said, said, say, saying, tell] [to us, us] [boss, chief, the boss] above [he, it, she, who] [earth, land]:
вот как узнаю я,
[behold, here, there] [how, what, as, like (comparison)] [discover, i recognize, i will find out, know, recognize] i,
че́стные ли вы лю́ди:
[honest, true] whether [ye, you] people:
оста́вьте у меня́ одного́ бра́та из вас,
[leave, leave it] [at, by, with, of] [i, me, self] one brother [from, in, of, out] you,
а вы возьми́те хлеб ра́ди го́лода семе́йств ва́ших и пойди́те,
[while, and, but] [ye, you] take [bread, loaves, shewbread] (for the sake of) [famine, hunger, starvation] families [thy, your] and [come, go], |
Then the man, the lord of the land, said to us, ‘By this I shall know that you are honest men: leave one of your brothers with me, and take grain for the famine of your households, and go your way. Genesis 42:33 ESV
And the man,
the lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men; leave one of your brethren here with me, and take food for the famine of your households, and be gone: Genesis 42:33 KJV |