. Племена́

 ( Families , Tribes )

 plee-mee-NAH
 Noun - Neuter - Plural
(RUSV: 7 + NRT: 3) = 10
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 10:18 NRT
18 арваде́ев,
18 арвадеев,
цемареев и хаматеев.
цемареев and хаматеев.
По́зже ханаа́нские племена́ рассе́ялись,
Later [canaanite, canaanites] [families, tribes] [dispersed, overspread, scattered],
the Arvadites,
the Zemarites,
and the Hamathites.
Afterward the clans of the Canaanites dispersed.
Genesis 10:18 ESV

And the Arvadite,
and the Zemarite,
and the Hamathite:
and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
Genesis 10:18 KJV
 Genesis 10:18 RUSV
18 Арвадей,
18 Арвадей,
Цемарей и Химарей.
Цемарей and Химарей.
В последствии племена́ Ханаа́нские рассе́ялись.
[At, In, Of, On] последствии [families, tribes] [Canaanite, Canaanites] [dispersed, overspread, scattered].
the Arvadites,
the Zemarites,
and the Hamathites.
Afterward the clans of the Canaanites dispersed.
Genesis 10:18 ESV

And the Arvadite,
and the Zemarite,
and the Hamathite:
and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
Genesis 10:18 KJV
 
 Genesis 10:32 NRT
32 Таковы́ племена́ сынове́й Но́я,
32 (These Are) [families, tribes] sons Noah,
по их родословиям в их наро́дах;
[along, by, in, on, to, unto] [them, their] родословиям [at, in, of, on] [them, their] peoples;
от них по́сле пото́па произошли́ все наро́ды на земле́.
from [them, they] [after, beyond] [flood, the flood] [happened, occurred] [all, any, every, everybody, everyone] [crowd, multitude, people] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world].
These are the clans of the sons of Noah,
according to their genealogies,
in their nations,
and from these the nations spread abroad on the earth after the flood.
Genesis 10:32 ESV

These are the families of the sons of Noah,
after their generations,
in their nations:
and by these were the nations divided in the earth after the flood.
Genesis 10:32 KJV
 Genesis 10:32 RUSV
32 Вот племена́ сыно́в Но́евых,
32 [Behold, Here, There] [families, tribes] [children, sons] [Noah, Noah's],
по Родосло́вию их,
[along, by, in, on, to, unto] [Family Tree, Genealogy] [them, their],
в наро́дах их.
[at, in, of, on] peoples [them, their].
От них распространи́лись наро́ды по земле́ по́сле пото́па.
From [them, they] spread [crowd, multitude, people] [along, by, in, on, to, unto] [earth, ground, land, world] [after, beyond] [flood, the flood].
These are the clans of the sons of Noah,
according to their genealogies,
in their nations,
and from these the nations spread abroad on the earth after the flood.
Genesis 10:32 ESV

These are the families of the sons of Noah,
after their generations,
in their nations:
and by these were the nations divided in the earth after the flood.
Genesis 10:32 KJV
 
 Genesis 12:3 RUSV
3 Я благословлю́ благословляющих тебя́,
3 I [bless, i bless you, i will bless you] благословляющих you,
и злословящих тебя́ прокляну́;
and злословящих you [curse, i will curse];
и благословя́тся в тебе́ все племена́ земны́е.
and [blessed, they will be blessed] [at, in, of, on] [thee, you] [all, any, every, everybody, everyone] [families, tribes] [earthly, terrestrial].
I will bless those who bless you,
and him who dishonors you I will curse,
and in you all the families of the earth shall be blessed.”
Genesis 12:3 ESV

And I will bless them that bless thee,
and curse him that curseth thee:
and in thee shall all families of the earth be blessed.
Genesis 12:3 KJV
 
 Genesis 27:29 NRT
29 Да слу́жат тебе́ племена́,
29 Yes [serve, minister] [thee, you] [families, tribes],
и да покло́нятся тебе́ наро́ды.
and yes [they will bow, worship] [thee, you] [crowd, multitude, people].
Будь господи́ном над твои́ми бра́тьями,
Be [lord, master, mister] above your [brethren, brothers],
и да склонятся пе́ред тобо́й сыновья твое́й ма́тери.
and yes склонятся before you sons yours [mother, mother's, mothers].
Да бу́дет про́клят проклинающий тебя́,
Yes [will be, would be] [damned, cursed] проклинающий you,
а благословляющий да бу́дет благословен.
[while, and, but] благословляющий yes [will be, would be] blessed.
Let peoples serve you,
and nations bow down to you.
Be lord over your brothers,
and may your mother's sons bow down to you.
Cursed be everyone who curses you,
and blessed be everyone who blesses you!”
Genesis 27:29 ESV

Let people serve thee,
and nations bow down to thee:
be lord over thy brethren,
and let thy mother's sons bow down to thee:
cursed be every one that curseth thee,
and blessed be he that blesseth thee.
Genesis 27:29 KJV
 Genesis 27:29 RUSV
29 да послу́жат тебе́ наро́ды,
29 yes [serve, they will serve] [thee, you] [crowd, multitude, people],
и да покло́нятся тебе́ племена́;
and yes [they will bow, worship] [thee, you] [families, tribes];
будь господи́ном над бра́тьями твои́ми,
be [lord, master, mister] above [brethren, brothers] your,
и да покло́нятся тебе́ сыны́ ма́тери твое́й;
and yes [they will bow, worship] [thee, you] [children, sons] [mother, mother's, mothers] yours;
проклинающие тебя--прокляты;;
проклинающие тебя--прокляты;;
благословляющие тебя--благословенны!!
благословляющие тебя--благословенны!!
Let peoples serve you,
and nations bow down to you.
Be lord over your brothers,
and may your mother's sons bow down to you.
Cursed be everyone who curses you,
and blessed be everyone who blesses you!”
Genesis 27:29 ESV

Let people serve thee,
and nations bow down to thee:
be lord over thy brethren,
and let thy mother's sons bow down to thee:
cursed be every one that curseth thee,
and blessed be he that blesseth thee.
Genesis 27:29 KJV
 
 Genesis 28:14 RUSV
14 и бу́дет пото́мство твоё,
14 and [will be, would be] offspring [thy, your, yours],
как песо́к земно́й;
[how, what, as, like (comparison)] [dust, sand] [terrestrial, earthly];
и распространи́шься к мо́рю и к восто́ку,
and [spread, will you spread, you will spread] [to, for, by] sea and [to, for, by] [east, eastward, to the east],
и к севе́ру и к полудню;
and [to, for, by] [north, northward, to the north] and [to, for, by] полудню;
и благословя́тся в тебе́ и в семени твоём все племена́ земны́е;
and [blessed, they will be blessed] [at, in, of, on] [thee, you] and [at, in, of, on] seed yours [all, any, every, everybody, everyone] [families, tribes] [earthly, terrestrial];
Your offspring shall be like the dust of the earth,
and you shall spread abroad to the west and to the east and to the north and to the south,
and in you and your offspring shall all the families of the earth be blessed.
Genesis 28:14 ESV

And thy seed shall be as the dust of the earth,
and thou shalt spread abroad to the west,
and to the east,
and to the north,
and to the south:
and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
Genesis 28:14 KJV
 
 Matthew 24:30 RUSV
30 тогда́ я́вится знамение Сы́на Челове́ческого на не́бе;
30 then (will appear) [miracle, sign, the sign] [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky];
и тогда́ восплачутся все племена́ земны́е и уви́дят Сы́на Челове́ческого,
and then восплачутся [all, any, every, everybody, everyone] [families, tribes] [earthly, terrestrial] and [see, they will see] [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's],
гряду́щего на облака́х небе́сных с си́лою и сла́вою вели́кою;
[coming, the future] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [clouds, in the clouds] heavenly [and, from, in, of, with] [by force, force, power] and [glory, honor] [great, mighty];
Then will appear in heaven the sign of the Son of Man,
and then all the tribes of the earth will mourn,
and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.
Matthew 24:30 ESV

And then shall appear the sign of the Son of man in heaven:
and then shall all the tribes of the earth mourn,
and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.
Matthew 24:30 KJV
 
 Acts 3:25 RUSV
25 Вы сыны́ проро́ков и заве́та,
25 [Ye, You] [children, sons] prophets and [covenant, testament, the covenant],
кото́рый завещевал Бог отца́м ва́шим,
[which, which the, who] завещевал God fathers [your, yours],
говоря́ Авраа́му:
[saying, talking] (To Abraham):
«и в семени твоём благословя́тся все племена́ земны́е».
«and [at, in, of, on] seed yours [blessed, they will be blessed] [all, any, every, everybody, everyone] [families, tribes] [earthly, terrestrial]».

Ye are the children of the prophets,
and of the covenant which God made with our fathers,
saying unto Abraham,
And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
Acts 3:25 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Племена.htm   Revision: 1/13/2025 9:28:27 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED