Склони́в

 ( Bowing )

 Verb - Adverb - Past Tense - Participle - Perfect
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Proverbs 2:2 NRT
2 обрати́в своё у́хо к му́дрости и склони́в своё се́рдце к понима́нию,
2 [by contacting, contacting, reversed] (its own) ear [to, for, by] wisdom and bowing (its own) [heart, hearts] [to, for, by] understanding,

So that thou incline thine ear unto wisdom,
and apply thine heart to understanding;
Proverbs 2:2 KJV
 
 Acts 12:20 RUSV
20 И́род был раздражён на Тиря́н и Сидоня́н;
20 Herod [be, to be, was, were] [annoyed, irritated] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Tyre and Sidon;
они́ же,
[they, they are] [but, same, then],
согласившись,
[agreeing, by agreeing],
пришли́ к нему́ и,
[came, come on in] [to, for, by] [him, his] and,
склони́в на свою́ сто́рону Вла́ста,
bowing [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [its, my, thy, your] side Власта,
посте́льника ца́рского,
[bed linen, the bedkeeper] [the royal, tsar's],
проси́ли ми́ра,
[appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked] [of the world, peace, world],
потому́ что́ о́бласть их пита́лась от о́бласти ца́рской.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [area, oblast, region] [them, their] [ate, i ate] [by, from, of] [areas, regions] царской.

And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon:
but they came with one accord to him,
and,
having made Blastus the king's chamberlain their friend,
desired peace;
because their country was nourished by the king's country.
Acts 12:20 KJV