Genesis 37:20 NRT
20 –Дава́йте убьём его́ и бро́сим в пересохший коло́дец,
20 –(Let Us) [assassinate, kill, let us kill, murder] [his, him, it] and [leave, leave, let us quit, let us throw, throw] [at, in, of, on] пересохший well,
а отцу́ ска́жем,
[while, and, but] father [let us say, say],
что его́ сожрал ди́кий зверь.
[what, that, why] [his, him, it] сожрал wild (the beast).
Тогда́ посмо́трим,
Then (let us look and see),
что вы́йдет из его́ снов.
[what, that, why] [will come out, get out] [from, in, of, out] [his, him, it] снов. |
Come now, let us kill him and throw him into one of the pits. Then we will say that a fierce animal has devoured him, and we will see what will become of his dreams.” Genesis 37:20 ESV
Come now therefore,
and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams. Genesis 37:20 KJV |
Genesis 37:20 RUSV
20 пойдём тепе́рь,
20 [let us go to, let's go to] now,
и убьём его́,
and [assassinate, kill, let us kill, murder] [his, him, it],
и бро́сим его́ в како́й-нибу́дь ров,
and [leave, leave, let us quit, let us throw, throw] [his, him, it] [at, in, of, on] [any, some kind of] [ditch, moat, pit],
и ска́жем,
and [let us say, say],
что хи́щный зверь съел его́;
[what, that, why] predatory (the beast) [ate, devoured, i ate it] [his, him, it];
и уви́дим,
and [see, we will see],
что бу́дет из его́ снов.
[what, that, why] [will be, would be] [from, in, of, out] [his, him, it] снов. |
Come now, let us kill him and throw him into one of the pits. Then we will say that a fierce animal has devoured him, and we will see what will become of his dreams.” Genesis 37:20 ESV
Come now therefore,
and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams. Genesis 37:20 KJV |
Genesis 41:25 NRT
25 Ио́сиф сказа́л фарао́ну:
25 Joseph [he said, said, say, saying, tell] [pharaoh, to the pharaoh]:
–Смысл обо́их снов фарао́на оди́н.
–[Meaning, Significance] [both, both of them] снов [pharaoh, the pharaoh] [alone, one].
Бог откры́л фарао́ну,
God opened [pharaoh, to the pharaoh],
что Он собира́ется сде́лать.
[what, that, why] He (going to) (to do). |
Then Joseph said to Pharaoh, “The dreams of Pharaoh are one; God has revealed to Pharaoh what he is about to do. Genesis 41:25 ESV
And Joseph said unto Pharaoh,
The dream of Pharaoh is one: God hath showed Pharaoh what he is about to do. Genesis 41:25 KJV |