Genesis 42:19 RUSV
19 е́сли вы лю́ди че́стные,
19 [if, a, when, unless] [ye, you] people [honest, true],
то оди́н брат из вас пусть содержится в до́ме,
that [alone, one] brother [from, in, of, out] you let содержится [at, in, of, on] [home, house],
где вы заключены́;
[somewhere, where, wherever] [ye, you] concluded;
а вы пойди́те,
[while, and, but] [ye, you] [come, go],
отвезите хлеб,
отвезите [bread, loaves, shewbread],
ра́ди го́лода семе́йств ва́ших;
(for the sake of) [famine, hunger, starvation] families [thy, your]; |
if you are honest men, let one of your brothers remain confined where you are in custody, and let the rest go and carry grain for the famine of your households, Genesis 42:19 ESV
If ye be true men,
let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses: Genesis 42:19 KJV |
Acts 25:4 RUSV
4 Но Фест отвеча́л,
4 [But, Yet] Festus answered,
что Па́вел содержится в Кесарии под стра́жею и что он сам ско́ро отправится туда́.
[what, that, why] Paul содержится [at, in, of, on] Caesarea [below, beneath, under, underneath] [guard, guardian, the guardian] and [what, that, why] he [himself, itself, myself, self] [forthwith, immediately, quickly, soon] отправится there. |
But Festus answered,
that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither. Acts 25:4 KJV |